Boze - Griot - translation of the lyrics into German

Griot - Bozetranslation in German




Griot
Griot
Nôtre truc à nous c'est la musique
Unser Ding ist die Musik
Notre truc à nous c'est faire des hit
Unser Ding ist es, Hits zu machen
Pour notre culture je réplique
Für unsere Kultur stehe ich ein
Attend attend faut que je t'explique
Warte, warte, ich muss es dir erklären
Je vais rester simple basique
Ich bleibe einfach, schlicht
Je vais rester patient classique
Ich bleibe geduldig, klassisch
Je vais partir de la base ATHIS
Ich fange ganz unten an, in ATHIS
Pour qu'ils comprennent
Damit sie es verstehen
Je fais un graphique
Ich mache eine Grafik
Le parcours et long
Der Weg ist lang
Comme la ligne 8
Wie die Linie 8
Le rappeur et bon
Der Rapper ist gut
Comme un steak frites
Wie ein Steak mit Pommes
Ce qui nous tu pas
Was uns nicht umbringt
Nous rend plus solide
Macht uns stärker
Si tu restes
Wenn du hier bleibst
T'es mort dans le film
Bist du tot im Film
Il est de retour Je te le confirme
Er ist zurück, ich bestätige es dir
2,3 réglages ils peaufine
2, 3 Einstellungen, sie feilen daran
La concurrence souffre sous morphine
Die Konkurrenz leidet unter Morphium
Que du lourd pas de taille fine
Nur Schweres, keine schlanke Linie
J'vais être franc avec toi mon pote
Ich bin ehrlich zu dir, mein Freund
Tu flippe que je récupère ton poste
Du hast Angst, dass ich deinen Platz einnehme
Chaud comme le climat j'ai la cote
Heiß wie das Klima, ich bin angesagt
Le pouvoir d'achat en décote
Die Kaufkraft sinkt
RER C le ticket je composte
RER C, das Ticket, ich entwerte es
Paris Bko j'suis hip hop
Paris Bamako, ich bin Hip-Hop
C'est tout ce qui reste
Das ist alles, was bleibt
En quelque sorte
In gewisser Weise
Jviens comme les Schmitt
Ich komme wie die Bullen
À 6 heures devant ta porte
Um 6 Uhr vor deine Tür
Ambiance scandale
Skandalöse Stimmung
Énergie bestiale
Bestialische Energie
Une drill de batard
Ein krasser Drill
Deter je veux rien savoir
Entschlossen, ich will nichts wissen
GRIOT GRIOT GRIOT GRIOT
GRIOT GRIOT GRIOT GRIOT
GRIOT GRIOT GRIOT GRIOT
GRIOT GRIOT GRIOT GRIOT
Des bonnes news des dramas
Gute Nachrichten, Dramen
Bamako dakar ca vient d'où d'en bas
Bamako Dakar, woher kommt das, von ganz unten
Athis Mons Paname
Athis Mons Paname
GRIOT GRIOT GRIOT GRIOT
GRIOT GRIOT GRIOT GRIOT
GRIOT GRIOT GRIOT GRIOT
GRIOT GRIOT GRIOT GRIOT
Ils veulent rapper
Sie wollen rappen
Mais n'aiment pas le rap
Mögen aber keinen Rap
Tenir des années je me s en cap
Jahrelang durchhalten, das schaffe ich
Je vais pas me cacher pas d'écharpe
Ich werde mich nicht verstecken, kein Schal
Assumer oui de quoi tu me parles
Verantwortung übernehmen, ja, wovon redest du?
T es qu un NERVI j'ai mis ma cap
Du bist nur ein Schwächling, ich habe meine Kappe auf
Trop de principes font de moi un crack
Zu viele Prinzipien machen mich zu einem Crack
Je n'ais pas besoin de tes contacts
Ich brauche deine Kontakte nicht
Mes gars ont l'oreille
Meine Jungs haben das Ohr dafür
Savent que je me démarque
Sie wissen, dass ich heraussteche
Ta cru qu'on allait de rabaisser
Du dachtest, wir würden uns erniedrigen
Même si y à rien dans HSBC
Auch wenn nichts auf dem HSBC-Konto ist
Seule dans la de mer
Allein im Dreck
Comme aux WC
Wie auf der Toilette
Je chante donner de la force
Ich singe, um Kraft zu geben
J'suis obligé
Ich muss
Chaque choses en son temps j'suis pas pressé
Alles zu seiner Zeit, ich habe es nicht eilig
J'en ai vu passer bien trébucher
Ich habe viele straucheln sehen
Gars t'es avarié comme chez le boucher
Alter, du bist verdorben wie beim Metzger
Quand fallait bouger qu'est ce que tu fichais
Als es Zeit war, sich zu bewegen, was hast du gemacht?
Que du solide dans les fichiers
Nur Solides in den Dateien
Droit dans mes bottes depuis le lycée
Aufrecht in meinen Stiefeln seit der Schulzeit
Le mot d'ordre kiker s'ambiancer
Das Motto: abfeiern, Stimmung machen
Dénoncer tout ce qui nous fait chier
Alles anprangern, was uns ankotzt
Marche avant marche arrière enclenché
Vorwärtsgang, Rückwärtsgang eingelegt
La victoire obligé de l'arracher
Den Sieg muss man sich erkämpfen
Pas le choix j'ai t'écorcher
Ich hatte keine Wahl, ich musste dich verletzen
On me regarde Pas le droit de flancher
Man schaut mich an, ich darf nicht schwächeln
Ambiance scandale
Skandalöse Stimmung
Énergie bestiale
Bestialische Energie
Une drill de batard
Ein krasser Drill
Deter je veux rien savoir
Entschlossen, ich will nichts wissen
GRIOT GRIOT GRIOT GRIOT
GRIOT GRIOT GRIOT GRIOT
GRIOT GRIOT GRIOT GRIOT
GRIOT GRIOT GRIOT GRIOT
Des bonnes news des dramas
Gute Nachrichten, Dramen
Bamako dakar ca vient d'où d'en bas
Bamako Dakar, woher kommt das, von ganz unten
Athis Mons Paname
Athis Mons Paname
GRIOT GRIOT GRIOT GRIOT
GRIOT GRIOT GRIOT GRIOT
GRIOT GRIOT GRIOT GRIOT
GRIOT GRIOT GRIOT GRIOT





Writer(s): Bodo Guindo


Attention! Feel free to leave feedback.