Boze - Solo - translation of the lyrics into German

Solo - Bozetranslation in German




Solo
Allein
Je suis
Ich bin
Solo solo
Allein allein
Je suis
Ich bin
Solo solo
Allein allein
Je suis
Ich bin
Solo solo
Allein allein
Je suis
Ich bin
Solo solo
Allein allein
Je suis
Ich bin
Solo solo
Allein allein
Je suis
Ich bin
Solo solo
Allein allein
Je suis
Ich bin
Solo solo
Allein allein
Je suis
Ich bin
Solo solo
Allein allein
J ai clairement pas envie mais je fais semblant
Ich will es eigentlich nicht, aber ich tue so als ob
Par contre le kick Age il se fait sans gants
Aber der Kick, Age, der geht ohne Handschuhe
Brailler derrière le micro c'est pas élégant
Hinter dem Mikro zu brüllen ist nicht elegant
Tu la ramènes ta pas tout les éléments
Du gibst an, aber du hast nicht alle Informationen
Encore un nouveau morceau en attendant
Noch ein neues Stück, während ich warte
Traîne pas avec moi car je suis ambivalent
Häng nicht mit mir rum, denn ich bin ambivalent
Ne me parles pas d' avenir car en vrai c'est maintenant
Sprich nicht mit mir über die Zukunft, denn die Wahrheit ist jetzt
Je n'ai pas fais grand chose j' ai du pain sur la planche
Ich habe nicht viel getan, ich habe noch viel Arbeit vor mir
Les bagarres c'était pendant l'adolescence
Die Kämpfe waren während der Jugend
Tu ne veux rien cramé quand même pas de l'essence
Du willst doch nichts verbrennen, nicht mal Benzin
J'ai transformé ma violence en instruments
Ich habe meine Gewalt in Instrumente verwandelt
ça arrive dans tes oreilles c'est imminent
Es kommt in deine Ohren, es steht kurz bevor
J'écoute le rap français ça va je suis confiant
Ich höre französischen Rap, es geht mir gut, ich bin zuversichtlich
20 piges que je leur mets des couplets dans les dents
Seit 20 Jahren haue ich ihnen Strophen um die Ohren
On le fait pour nous et pour les médisants
Wir machen es für uns und für die Nörgler
Je suis passé tu m'attends toujours au tournant
Ich bin vorbeigegangen, du wartest immer noch an der Ecke auf mich
Je suis dans les prises de voix mix
Ich bin in den Gesangsaufnahmen, Mix
Trouve-toi une passion je vois tes la tu me fixe
Such dir eine Leidenschaft, ich sehe, du bist da und starrst mich an
Tes plus à la mode comme téléphone fixe
Du bist nicht mehr in Mode, wie ein Festnetztelefon
Et c'est pas moi qui dit mais c'est ton fils
Und nicht ich sage das, sondern dein Sohn
Graffer sur les murs pour moi c'est fini
Wände zu bemalen ist für mich vorbei
Mais je lâche quand même un big up à tous les artistes
Aber ich grüße trotzdem alle Künstler
J ai mis un petit peu plus de mélodies
Ich habe ein bisschen mehr Melodie hinzugefügt
Pour les faire danser comme Travolta sur la piste.
Um sie tanzen zu lassen, wie Travolta auf der Tanzfläche.
Je voulais faire simple mais c'est compliqué
Ich wollte es einfach machen, aber es ist kompliziert
C'est plus difficile quand t' es impliqué
Es ist schwieriger, wenn man involviert ist
Je me détruit si j allume un briquet
Ich zerstöre mich, wenn ich ein Feuerzeug anzünde
J' avance mais j' ai l'impression d'être bloqué
Ich gehe voran, aber ich habe das Gefühl, festzustecken
Je suis
Ich bin
Solo solo
Allein allein
Je suis
Ich bin
Solo solo
Allein allein
Je suis
Ich bin
Solo solo
Allein allein
Je suis
Ich bin
Solo solo
Allein allein
Je suis
Ich bin
Solo solo
Allein allein
Je suis
Ich bin
Solo solo
Allein allein
Je suis
Ich bin
Solo solo
Allein allein
Je suis
Ich bin
Solo solo
Allein allein
Au bord du fleuve de la forêt je marche et je réfléchis
Am Ufer des Flusses, am Waldrand, gehe ich spazieren und denke nach
J ai trop couru après des choses qui ne valaient pas le prix
Ich bin zu lange Dingen nachgelaufen, die den Preis nicht wert waren
Je te serre en premier même si je t'aime pas je reste polie
Ich umarme dich zuerst, auch wenn ich dich nicht mag, bleibe ich höflich
Des fois faut être hypocrite comme dans le monde politique
Manchmal muss man heuchlerisch sein, wie in der Politik
Je voulais acheter mais je totalise pas assez de streams
Ich wollte kaufen, aber ich habe nicht genug Streams
Ça me fait plus d' effet de te voir en tanga ou en string
Es beeindruckt mich nicht mehr, dich in Tanga oder String zu sehen
Car Demain je signe go rembourser tout ce que j ai mis
Denn morgen unterschreibe ich und zahle alles zurück, was ich investiert habe
Les gens comme nous marche tout seul
Leute wie wir gehen alleine
Car n'aiment pas les déceptions mis s en tapent des ennemis
Weil sie Enttäuschungen nicht mögen, aber sich nicht um Feinde scheren
J' aime bien être tranquille loin de tout se stress
Ich mag es, ruhig zu sein, weit weg von all dem Stress
Ici l' impression d'être tenue en Laisse
Hier habe ich den Eindruck, an der Leine gehalten zu werden
Je ne te dirais pas tout ce qu'il me reste
Ich werde dir nicht alles sagen, was mir bleibt
Les murs ont des oreilles Les gens retournent leur veste
Die Wände haben Ohren, die Leute ändern ihre Meinung
Ne rentre pas dans mon jardin secret
Komm nicht in meinen geheimen Garten
Petit columbo arrête t'es enquêtes
Kleiner Columbo, hör auf mit deinen Ermittlungen
Pour esquiver les regards comme
Um Blicken auszuweichen, wie
Un bon parano j' enfile une capuche ou une casquette
ein guter Paranoiker ziehe ich eine Kapuze oder eine Mütze an
Je voulais faire simple mais c'est compliqué
Ich wollte es einfach machen, aber es ist kompliziert
C'est plus difficile quand t' es impliqué
Es ist schwieriger, wenn man involviert ist
Je me détruit si j allume un briquet
Ich zerstöre mich, wenn ich ein Feuerzeug anzünde
J' avance mais j' ai l'impression d'être bloqué
Ich gehe voran, aber ich habe das Gefühl, festzustecken
Je suis
Ich bin
Solo solo
Allein allein
Je suis
Ich bin
Solo solo
Allein allein
Je suis
Ich bin
Solo solo
Allein allein
Je suis
Ich bin
Solo solo
Allein allein
Je suis
Ich bin
Solo solo
Allein allein
Je suis
Ich bin
Solo solo
Allein allein
Je suis
Ich bin
Solo solo
Allein allein
Je suis
Ich bin
Solo solo
Allein allein





Writer(s): Andrey Dereglazov


Attention! Feel free to leave feedback.