Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rapper
c'est
tout
ce
que
je
sais
faire
depuis
97
Rappen
ist
alles,
was
ich
seit
'97
kann
Balancer
des
putains
de
textes
Verdammte
Texte
raushauen
Comme
tu
balance
des
commentaires
So
wie
du
Kommentare
abgibst
J'fais
le
tour
de
la
terre
j'
entends
des
cris
Ich
reise
um
die
Welt,
höre
Schreie
Et
je
vois
des
braises
Und
sehe
Glut
Je
Vois
les
chefs
d'états
faire
des
combines
Ich
sehe,
wie
die
Staatsoberhäupter
Intrigen
spinnen
Nous
foutre
dans
la
merde
Und
uns
in
die
Scheiße
reiten
J'suis
resté
au
Diesel
l'électrique
ce
n'est
pas
si
vénèr
Ich
bin
beim
Diesel
geblieben,
Elektro
ist
nicht
so
krass
On
est
pas
des
suiveurs
mais
des
leaders
Wir
sind
keine
Mitläufer,
sondern
Anführer
Faut
que
tu
le
comprenne
Das
musst
du
verstehen
Ici
tout
augmente
on
se
demande
quand
es
ce
que
ça
s'
arrête
Hier
steigt
alles,
man
fragt
sich,
wann
das
aufhört
Fuck
tes
pansement
le
peuple
réclame
des
solutions
pérenne
Scheiß
auf
deine
Pflaster,
das
Volk
verlangt
dauerhafte
Lösungen
2 heures
du
mat
je
bombarde
au
max
sur
la
francilienne
Zwei
Uhr
morgens,
ich
rase
mit
Vollgas
auf
der
Francilienne
Je
réfléchis
au
projet
qu'on
à
échangé
cette
aprèm
Ich
denke
über
das
Projekt
nach,
das
wir
heute
Nachmittag
besprochen
haben
Parlons
peu
passons
à
l'acte
comme
on
la
toujours
fait
Reden
wir
nicht
lange,
sondern
handeln
wir,
wie
wir
es
immer
getan
haben
Bientôt
on
se
pose
sur
le
hamac
et
on
récupère
Bald
liegen
wir
in
der
Hängematte
und
erholen
uns
Tous
les
jours
des
victoires
des
défaites
Jeden
Tag
Siege
und
Niederlagen
C'est
toujours
en
parallèle
que
ca
se
passe
au
faite
Es
läuft
immer
parallel
ab,
tatsächlich
Des
naissances
et
des
putains
de
décès
Geburten
und
verdammte
Todesfälle
Nos
vies
en
long
et
en
large
maintenant
tu
sais
Unser
Leben
in
all
seinen
Facetten,
jetzt
weißt
du
es
Que
des
histoires
sans
queue
ni
tête
à
tomber
par
terre
Nur
Geschichten
ohne
Sinn
und
Verstand,
zum
Umfallen
Renseigne
la
DGSI
avant
de
me
faire
Informiere
die
DGSI,
bevor
du
mich
hochnimmst
J
ai
toujours
placé
pour
ma
ville
jte
laisse
imaginer
le
reste
Ich
habe
mich
immer
für
meine
Stadt
eingesetzt,
den
Rest
kannst
du
dir
vorstellen
T
es
q
un
putain
d'opportuniste
j'vois
pas
tes
faits
et
gestes
Du
bist
nur
ein
verdammter
Opportunist,
ich
sehe
deine
Taten
nicht
En
équipe
tu
monte
le
ton
tout
seul
tu
te
la
ferme
Im
Team
machst
du
einen
auf
dicke
Hose,
alleine
bist
du
still
Ici
on
apprécie
les
types
qui
reste
les
mêmes
Hier
schätzt
man
Typen,
die
gleich
bleiben
Tu
regardes
le
Ciel
tu
lui
demandes
des
monts
et
merveilles
Du
schaust
zum
Himmel,
bittest
ihn
um
Berge
und
Wunder
Ta
demandé
une
augmentation
au
final
ta
reçu
niet
Du
hast
um
eine
Gehaltserhöhung
gebeten,
aber
nichts
bekommen
La
vie
n'est
pas
facile
mais
on
s'
accroche
on
se
reconnaît
Das
Leben
ist
nicht
einfach,
aber
wir
halten
durch,
wir
erkennen
uns
wieder
Ensembles
on
va
plus
loin
Mais
avec
des
gens
qui
sont
prêts
Gemeinsam
kommen
wir
weiter,
aber
mit
Leuten,
die
bereit
sind
Tu
préfères
rester
seule
car
t'as
trop
été
déçu
en
vrai
Du
bleibst
lieber
allein,
weil
du
zu
oft
enttäuscht
wurdest,
সত্যি
Ta
goûté
à
la
solitude
difficile
de
t'
en
défaire
Du
hast
die
Einsamkeit
gekostet,
es
ist
schwer,
sich
davon
zu
lösen
Tous
les
jours
des
victoires
des
défaites
Jeden
Tag
Siege
und
Niederlagen
C'est
toujours
en
parallèle
que
ca
se
passe
au
faite
Es
läuft
immer
parallel
ab,
tatsächlich
Des
naissances
et
des
putains
de
décès
Geburten
und
verdammte
Todesfälle
Nos
vies
en
long
et
en
large
maintenant
tu
sais
Unser
Leben
in
all
seinen
Facetten,
jetzt
weißt
du
es
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bodo Guindo
Album
Transit
date of release
04-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.