Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Oh
my
gosh,
Julez)
(Боже
мой,
Джулес)
(Johnny's
so
good)
(Джонни
так
хорош)
Wieso
hat
jede
Zweite
OnlyFans?
(Wouh)
Почему
у
каждого
второго
есть
OnlyFans?
(Ву)
Wieso
ist
ausseh'n
wie
ein
Piç
ein
Modetrend?
(Hah?)
Почему
фото
стало
модным
трендом?
(Привет)
Warum
klärt
keiner
sein'n
Stress
ohne
tausende
Cousins?
(Yeah)
Почему
никто
не
снимает
стресс
без
тысяч
кузенов?
(ага)
Wieso
sign'n
die
Majorlabels
jeden
Dreck?
Почему
крупные
лейблы
подписывают
каждый
кусок
грязи?
Dann
nehmt
doch
auch
den
Rest
(ah)
Тогда
возьми
и
остальное
(ах)
Welche
Bitch
hat
dich
gefickt,
dass
du
so
rumflennst?
(On
God)
Какая
сука
тебя
трахнула,
что
ты
так
ноешь?
(О
Боге)
Oder
schämst
du
dich
nicht
dafür,
wie
du
rumrennst?
Или
тебе
не
стыдно
за
то,
как
ты
бегаешь?
Wieso
klingt
ihr
alle
gleich?
Ihr
seid
Krebs
für
meine
Ohr'n
Почему
вы
все
звучите
одинаково?
Ты
рак
для
моих
ушей
Wieso
tragt
ihr
immer
noch
dasselbe
Shirt
von
PEGADOR?
Почему
ты
все
еще
носишь
ту
же
рубашку
PEGADOR?
Alles
okay,
erst
war'n
es
Fifty
Shades
of
Grey
Все
в
порядке,
сначала
это
были
Пятьдесят
оттенков
серого.
Ich
bin
wirklich
nicht
homophob,
aber
warum
ist
jede
Bitch
jetzt
gay?
Я
действительно
не
гомофоб,
но
почему
теперь
все
сучки
геи?
Wieso
fliegt
ihr
alle
nach
Dubai?
Warum
ist
deine
Rolex
fake?
Почему
вы
все
летите
в
Дубай?
Почему
ваш
Rolex
подделка?
Wieso
bist
du
in
den
Trends?
Почему
ты
в
трендах?
Wieso
hat
jede
Zweite
OnlyFans?
(Wouh)
Почему
у
каждого
второго
есть
OnlyFans?
(Ву)
Wieso
ist
ausseh'n
wie
ein
Piç
ein
Modetrend?
(Hah?)
Почему
фото
стало
модным
трендом?
(Привет)
Warum
klärt
keiner
sein'n
Stress
ohne
tausende
Cousins?
(Yeah)
Почему
никто
не
снимает
стресс
без
тысяч
кузенов?
(ага)
Wieso
sign'n
die
Majorlabels
jeden
Dreck?
Почему
крупные
лейблы
подписывают
каждый
кусок
грязи?
Dann
nehmt
doch
auch
den
Rest
(ah)
Тогда
возьми
и
остальное
(ах)
Ihr
verkauft
nur
Scheiße
in
'ner
Flasche
Вы
только
продаете
дерьмо
в
бутылке
Und
jeder
zweite
Kanake
hat
ein
Trikot
von
Mbappé
И
у
каждого
второго
Канаке
футболка
от
Мбаппе.
Sag
DeinUpdate
und
MemoNews,
mir
passt
Sido
meine
Maske
Скажи
свои
обновления
и
памятные
новости,
Сидо
подходит
к
моей
маске
Ach
was?
Krass,
du-du
bist
also
auch
ein
Kryptomillionär
Да
ладно?
Круто,
ты,
значит,
ты
тоже
криптомиллионер
Bevor
ich
mich
coachen
lasse
von
YouTubern,
bleib
ich
150
Kilo
schwer
Прежде
чем
я
позволю
ютуберам
тренировать
меня,
я
остаюсь
на
150
кг.
Lifestyle-Coaches,
Influencer,
Brazilian-Butt-Lift-Cinderellas
Тренеры
по
стилю
жизни,
влиятельные
лица,
бразильянки-подтяжка
ягодиц-Золушки
Heute
hyped
und
morgen
weg,
Modus
Mio,
in
den
Trends
Ажиотаж
сегодня
и
завтра
нет,
режим
Mio,
в
трендах
Wieso
hat
jede
Zweite
OnlyFans?
Почему
у
каждого
второго
есть
OnlyFans?
Wieso
ist
ausseh'n
wie
ein
Piç
ein
Modetrend?
Почему
фото
стало
модным
трендом?
Warum
klärt
keiner
sein'n
Stress
ohne
tausende
Cousins?
Почему
никто
не
снимает
стресс
без
тысяч
кузенов?
Wieso
sign'n
die
Majorlabels
jeden
Dreck?
Почему
крупные
лейблы
подписывают
каждый
кусок
грязи?
Dann
nehmt
doch
auch
den
Rest
Тогда
возьмите
остальные
Wieso
hat
jede
Zweite
OnlyFans?
(Wouh)
Почему
у
каждого
второго
есть
OnlyFans?
(Ву)
Wieso
ist
ausseh'n
wie
ein
Piç
ein
Modetrend?
(Hah?)
Почему
фото
стало
модным
трендом?
(Привет)
Warum
klärt
keiner
sein'n
Stress
ohne
tausende
Cousins?
(Yeah)
Почему
никто
не
снимает
стресс
без
тысяч
кузенов?
(ага)
Wieso
sign'n
die
Majorlabels
jeden
Dreck?
Почему
крупные
лейблы
подписывают
каждый
кусок
грязи?
Dann
nehmt
doch
auch
den
Rest
(ah)
Тогда
возьми
и
остальное
(ах)
Wieso
hat
jede
Zweite
OnlyFans?
Почему
у
каждого
второго
есть
OnlyFans?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bojan Ivetic, Doshno Deniz, Jannes Guttchen, Julian Gerke
Album
Halbvoll
date of release
28-07-2023
Attention! Feel free to leave feedback.