Lyrics and translation Bozza feat. Maxwell - Bis wir Reingehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bis wir Reingehen
Пока мы не войдем
Die
Bullen
suchen
uns
per
Phantombild
Мусора
ищут
нас
по
фотороботу,
Auf
der
Jagd
wie
nach
Großwild
На
охоте,
как
за
крупной
дичью.
Fick
dein
Verbotsschild,
weil
wir
gegen
den
Strom
schwimm′n
К
черту
твой
запрещающий
знак,
мы
плывем
против
течения.
Meine
Brüder
saßen
öfter
ein
im
Knast
als
auf
Klobrill'n
Мои
братья
чаще
сидели
в
тюрьме,
чем
на
унитазе.
Ah,
ich
seh′
Zivis
mit
Adleraugen
durch
Straßen
laufen
Ах,
я
вижу
штатских
с
орлиными
глазами,
шагающих
по
улицам,
Während
sie
sich
die
Haare
raufen
in
Arbeitspausen
Пока
они
рвут
на
себе
волосы
в
перерывах
на
работе.
Häng'
die
ab
wie
Bananenstauden
und
Bahnhofstauben
Скидываю
их,
как
банановые
гроздья
и
вокзальных
голубей.
Session
in
Gartenlauben
oder
in
Garagen
saufen
Тусовка
в
садовых
беседках
или
пьянки
в
гаражах.
Wo
Gegner?
Digga,
zück'
die
Teleskopschläger
Где
враги?
Эй,
доставай
телескопические
дубинки.
Ändern
tut
sich
nichts,
wir
roll′n
immer
noch
auf
Chromrädern
Ничего
не
меняется,
мы
все
еще
катаемся
на
хромированных
дисках.
Nagelneuer
Tonträger:
"Hühnchen
& Bier"
Новенький
альбом:
"Курочка
и
пиво".
Nutte,
quatsch
mich
nicht
voll,
in
die
Küche
mit
dir
Шмара,
не
грузи
меня,
на
кухню
иди.
Wütend
wie′n
Stier,
was
für
Füße
massier'n?
Злой,
как
бык,
какой
массаж
ног?
Ich
muss
Blüten
kopier′n,
bin
kein
Typ
für
Hartz
IV
Мне
нужно
бабки
делать,
я
не
для
пособия
по
безработице
рожден.
Yüah,
früher
meinten
die
Leute
ich
träume
Йоу,
раньше
люди
думали,
что
я
мечтатель.
Heut
verdreh'
ich
Bräuten
den
Kopf
wie
′ne
Eule
Сегодня
я
кручу
девушкам
головы,
как
сова.
Wieso
sollte
ich
irgendetwas
einseh'n?
С
чего
бы
мне
что-то
понимать?
Soll′n
sie
doch
die
Nummer
von
der
Polizei
wähl'n
Пусть
набирают
номер
полиции.
Gibt
es
Stress,
dann
wissen
sie,
dass
wir
bereitsteh'n
Если
будут
проблемы,
они
знают,
что
мы
готовы.
Chicken
und
Heineken,
und
das,
bis
wir
reingeh′n!
Курица
и
Heineken,
и
так,
пока
мы
не
войдем!
Wieso
sollt′
ich
irgendetwas
einseh'n?
С
чего
бы
мне
что-то
понимать?
Soll′n
sie
doch
die
Nummer
von
der
Polizei
wähl'n
Пусть
набирают
номер
полиции.
Gibt
es
Stress,
dann
wissen
sie,
dass
wir
bereitsteh′n
Если
будут
проблемы,
они
знают,
что
мы
готовы.
Chicken
und
Heineken,
und
das,
bis
wir
reingeh'n!
Курица
и
Heineken,
и
так,
пока
мы
не
войдем!
Brauche
nur
′ne
Räuberleiter
und
ich
steig
ins
Geschäft
Мне
нужна
только
стремянка,
и
я
залезу
в
дело.
Wir
sind
heiß,
wir
sind
echt,
guck,
wir
beißen
uns
fest
Мы
горячие,
мы
настоящие,
смотри,
мы
вгрызаемся.
Bin
die
meiste
Zeit
fresh,
gib
mir
Blei
und
ich
treff'
Я
большую
часть
времени
свежий,
дай
мне
пулю,
и
я
попаду.
1-8-7,
wir
hab'n
deutschen
Rap
in
Teile
zerfetzt
1-8-7,
мы
разорвали
немецкий
рэп
на
части.
[?]
schleifen
durch
den
Dreck,
aber
morgen
schon
in
Euros
baden
[?],
тащимся
по
грязи,
но
завтра
уже
купаемся
в
евро.
Die
Leute
warten
auf
den
Hasen
und
betäubte
Nasen
Люди
ждут
зайца
и
одурманенные
носы.
Hatte
damals
schon
mit
neunzehn
Jahr′n
′ne
Räumungsklage
У
меня
уже
в
девятнадцать
лет
был
иск
о
выселении.
Wollte
Vollmassagen
und
das
in
'nem
teuren
Wagen
Хотел
полный
массаж,
да
еще
и
в
дорогой
тачке.
Leuchtreklame,
so
dass
überall
mein
Name
steht
Светящаяся
реклама,
чтобы
везде
было
мое
имя.
Bin
hart
im
Nehm′n,
weil
ich
auf
der
Straße
leb'
Я
крепкий
орешек,
потому
что
живу
на
улице.
Königskette
wieder
mal
auf
Hochglanz
poliert
Королевская
цепь
снова
отполирована
до
блеска.
Hier
im
Großstadtrevier,
wo
wir
polarisier′n
Здесь,
в
большом
городе,
где
мы
поляризуем.
Polizei
alarmiert,
acht
Cola,
acht
Bier
Полиция
предупреждена,
восемь
колы,
восемь
пива.
Free
LX!
Platz
Fünf
hab'n
wir
"Obststand"
platziert
(Free
LX)
Free
LX!
На
пятое
место
мы
поставили
"Фруктовый
ларек"
(Free
LX).
So
talentiert,
tätowiert,
extrovertiert
Талантливый,
татуированный,
экстравертный.
Maxwell
marschiert,
hab′
im
Ghetto
studiert,
yeah
Maxwell
шагает,
учился
в
гетто,
да.
Wieso
sollte
ich
irgendetwas
einseh'n?
С
чего
бы
мне
что-то
понимать?
Soll'n
sie
doch
die
Nummer
von
der
Polizei
wähl′n
Пусть
набирают
номер
полиции.
Gibt
es
Stress,
dann
wissen
sie,
dass
wir
bereitsteh′n
Если
будут
проблемы,
они
знают,
что
мы
готовы.
Chicken
und
Heineken,
und
das,
bis
wir
reingeh'n!
Курица
и
Heineken,
и
так,
пока
мы
не
войдем!
Wieso
sollt′
ich
irgendetwas
einseh'n?
С
чего
бы
мне
что-то
понимать?
Soll′n
sie
doch
die
Nummer
von
der
Polizei
wähl'n
Пусть
набирают
номер
полиции.
Gibt
es
Stress,
dann
wissen
sie,
dass
wir
bereitsteh′n
Если
будут
проблемы,
они
знают,
что
мы
готовы.
Chicken
und
Heineken,
und
das,
bis
wir
reingeh'n!
Курица
и
Heineken,
и
так,
пока
мы
не
войдем!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maxwell Schaden, Bojan Ivetic
Attention! Feel free to leave feedback.