Bozza - H2h - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bozza - H2h




H2h
H2h
Ah, yeah, ah, ah
А, да, а, а
Yeah, ah, yeah
Да, а, да
Feinde woll'n mein'n Tod,
Враги хотят моей смерти,
Freunde wollen an mein Geld, jajaja (ihr kriegt gar nichts)
Друзья хотят моих денег, jajaja (вы ничего не получите)
Ah, okay (ahh)
А, окей (ахх)
Feinde woll'n mein'n Tod, Freunde wollen an mein Geld (an mein Geld)
Враги хотят моей смерти, друзья хотят моих денег (моих денег)
Auf dem Highway to Hell (jajajaja)
На шоссе в ад (jajajaja)
Sterbe jung, lebe schnell (lebe schnell)
Умри молодым, живи быстро (живи быстро)
Auf dem Highway to Hell
На шоссе в ад
Feinde woll'n mein'n Tod, Freunde wollen an mein Geld (aha)
Враги хотят моей смерти, друзья хотят моих денег (ага)
Auf dem Highway to Hell (aha)
На шоссе в ад (ага)
Haram-City-Gang, Gang (aha)
Haram-City-Gang, Gang (ага)
Auf dem Highway to Hell (rrah)
На шоссе в ад (ррах)
Wir lassen Träume platzen, so wie Luftballons
Мы лопаем мечты, как воздушные шары
Wenn wir dich suchen, kannst du nirgendwo mehr unterkomm'n
Если мы тебя ищем, ты больше нигде не сможешь спрятаться
Dann wirst du nirgendwo mehr sicher sein
Тогда ты больше нигде не будешь в безопасности
Kein Fairplay, Schüsse fall'n im Hinterhalt (tuk, tuk, tuk)
Никакой честной игры, выстрелы раздают из засады (тук, тук, тук)
Alles dreht sich um den Geld-Fokus
Всё вращается вокруг денег-фокус
Benzer mattschwarz im Stealth-Modus
Чёрный матовый Benzer в режиме невидимки
So ist es auf der Route 66
Так обстоят дела на трассе 66
Im Austausch für Stress hab' ich Kugeln für dich
В обмен на стресс, у меня есть пули для тебя
Ratten komm'n aus ihren Löchern raus
Крысы вылезают из своих нор
Und kochen sich 'n Löffel auf (ah)
И варят себе ложку на дозу (ах)
Groupie-Hoes zitieren meine Verse
Шлюхи-фанатки цитируют мои куплеты
Doch Hater landen sechs Meter tief unter der Erde, ah
Но хейтеры оказываются на шесть футов ниже земли, а
Feinde woll'n mein'n Tod, Freunde wollen an mein Geld (an mein Geld)
Враги хотят моей смерти, друзья хотят моих денег (моих денег)
Auf dem Highway to Hell (jajajaja)
На шоссе в ад (jajajaja)
Sterbe jung, lebe schnell (lebe schnell)
Умри молодым, живи быстро (живи быстро)
Auf dem Highway to Hell
На шоссе в ад
Feinde woll'n mein'n Tod, Freunde wollen an mein Geld (an mein Geld)
Враги хотят моей смерти, друзья хотят моих денег (моих денег)
Auf dem Highway to Hell (jaja)
На шоссе в ад (jaja)
Haram-City-Gang, Gang (Gang, Gang, aha)
Haram-City-Gang, Gang (Gang, Gang, ага)
Auf dem Highway to Hell (rrah)
На шоссе в ад (ррах)
Den Leuten geht es darum, dass du Umsatz machst
Людям важно, чтобы ты делал кассу
Jeder greift mit seinen Pfoten nach mei'm Futternapf
Каждый тянет свои лапы к моей миске с кормом
Wieso sollte ich was einseh'n?
Почему я должен что-то понимать?
Ich geh' meinen Weg auf dem Highway
Я иду своим путём по хайвею
So oft hör' ich Leute hinterm Rücken reden
Так часто слышу, как люди говорят за спиной
Doch so oft seh' ich sie danach auf Krücken gehen
Но так часто вижу, как они потом ходят на костылях
Jeder denkt nur an sein'n eignen Arsch
Каждый думает только о своей заднице
Jeder macht mal Fehler, aber keiner war's
Каждый совершает ошибки, но никто в этом не виноват
Ruf die Bull'n, doch das hilft dir nicht
Зовите копов, но это вам не поможет
Bozzanova, ich bin Wilson Fisk
Боззанова, я Уилсон Фиск
Bitches fressen mir die Haare vom Kopf, ah
Сучки сбривают мне волосы с головы, а
Hater werden frech, Bruder, Gnade ihn'n Gott, yeah
Хейтеры наглеют, брат, да простит их Бог, да
Feinde woll'n mein'n Tod, Freunde wollen an mein Geld (an mein Geld)
Враги хотят моей смерти, друзья хотят моих денег (моих денег)
Auf dem Highway to Hell (jajajaja)
На шоссе в ад (jajajaja)
Sterbe jung, lebe schnell (lebe schnell)
Умри молодым, живи быстро (живи быстро)
Auf dem Highway to Hell
На шоссе в ад
Feinde woll'n mein'n Tod, Freunde wollen an mein Geld (an mein Geld)
Враги хотят моей смерти, друзья хотят моих денег (моих денег)
Auf dem Highway to Hell (hah)
На шоссе в ад (хах)
Haram-City-Gang, Gang (Gang, Gang)
Haram-City-Gang, Gang (Gang, Gang)
Auf dem Highway to Hell (rrah)
На шоссе в ад (ррах)





Writer(s): Bojan Ivetic, Gianluca Michalik


Attention! Feel free to leave feedback.