Lyrics and translation Bozzo - O Erro Certo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Erro Certo
Правильная ошибка
Somos
o
erro
certo
Мы
— правильная
ошибка,
Os
opostos
perfeitos
Идеальные
противоположности,
A
tequila
e
o
limão
Текила
и
лайм,
O
uísque
e
o
gelo
Виски
и
лед.
Somos
a
sexta-feira
Мы
— пятница,
Domingo
de
manhã
Воскресенье
утром,
A
séria
brincadeira
Серьезная
шутка,
Dois
ídolos
fãs
Два
фаната-кумира.
A
gente
briga
pra
caralho,
eu
sei
Мы
чертовски
ругаемся,
я
знаю,
Mas
é
na
cama
onde
a
gente
se
dá
bem
Но
именно
в
постели
мы
ладим.
Então
deixa
o
povo
falar
mal,
meu
bem
Так
что
пусть
люди
говорят
гадости,
мой
хороший,
Só
a
gente
sabe
o
doce
e
amargo
que
o
outro
tem
Только
мы
знаем,
какая
сладость
и
горечь
есть
друг
в
друге.
E
foi
no
QG
dos
amantes
que
nós
desandou
Именно
в
штаб-квартире
любовников
у
нас
все
пошло
наперекосяк,
E
misturou
cerveja,
vodca,
ódio
e
amor
И
смешалось
пиво,
водка,
ненависть
и
любовь.
Essência
love
66
Суть
любви
66,
Um
romance
de
filme
Киношный
роман.
Alianças
de
ouro
no
dedo
do
meio
Золотые
кольца
на
среднем
пальце
Nunca
cicatrizaram
dor
Никогда
не
залечат
боль.
E
quantas
vezes
quis
meter
o
louco
И
сколько
раз
я
хотел
сойти
с
ума,
Esquecer
tudo
que
nós
passou
Забыть
все,
что
с
нами
было.
Desandei
de
novo
nessa
rua
Я
снова
пустился
во
все
тяжкие,
Pra
minha
mente
não
pirar
de
amor
Чтобы
мой
разум
не
сходил
с
ума
от
любви.
E
o
celular
quase
descarregou
И
телефон
почти
разрядился,
São
quase
dez
chamadas
perdidas
Почти
десять
пропущенных
звонков
De
love
com
combo
de
licor
С
любовью
и
ликером.
Só
Deus
sabe
o
porquê
dessa
química,
nêga
Одному
Богу
известно,
почему
между
нами
эта
химия,
детка.
A
gente
briga
pra
caralho,
eu
sei
Мы
чертовски
ругаемся,
я
знаю,
Mas
é
na
cama
onde
a
gente
se
dá
bem
Но
именно
в
постели
мы
ладим.
Então
deixa
o
povo
falar
mal,
meu
bem
Так
что
пусть
люди
говорят
гадости,
мой
хороший,
Só
a
gente
sabe
o
doce
e
amargo
que
o
outro
tem
Только
мы
знаем,
какая
сладость
и
горечь
есть
друг
в
друге.
Suas
qualidades
superam
Твои
достоинства
перевешивают
Seus
desejos
e
seus
dias
de
lua
Твои
желания
и
твои
капризы.
Pra
quem
começou
desde
o
zero
Для
того,
кто
начинал
с
нуля,
Só
Deus
sabe
as
nossas
travessuras
Только
Богу
известны
наши
проделки.
Então
deixem
que
falem
de
nós
Так
пусть
говорят
о
нас,
O
que
importa
no
jogo
as
loucuras
de
amor
Что
важно
в
игре,
так
это
любовное
безумие.
Vamos
virar
uma
semana
na
Rave
Давай
проведем
неделю
на
рейве,
Pra
ver
que
é
do
lixo
que
nasce
a
flor
Чтобы
убедиться,
что
из
грязи
рождаются
цветы.
Não
pague
pra
ver
Не
испытывай
судьбу,
O
gosto
é
de
vodca
c'ódio
e
amor,
no
mesmo
prazer
Вкус
водки
с
ненавистью
и
любовью
— в
одном
удовольствии.
Esse
mundo
é
pequeno
demais
pra
nós
dois
Этот
мир
слишком
мал
для
нас
двоих,
Nem
sempre
na
vida
o
melhor
vem
depois
Не
всегда
в
жизни
лучшее
приходит
потом.
A
gente
briga
pra
caralho,
eu
sei
(eu
sei)
Мы
чертовски
ругаемся,
я
знаю
(я
знаю),
Mas
é
na
cama
onde
a
gente
se
dá
bem
Но
именно
в
постели
мы
ладим.
Então
deixa
o
povo
falar
mal,
meu
bem
Так
что
пусть
люди
говорят
гадости,
мой
хороший,
Só
a
gente
sabe
o
doce
e
amargo
que
o
outro
tem
Только
мы
знаем,
какая
сладость
и
горечь
есть
друг
в
друге.
A
gente
briga
pra
caralho,
eu
sei
Мы
чертовски
ругаемся,
я
знаю,
Mas
é
na
cama
onde
a
gente
se
dá
bem
Но
именно
в
постели
мы
ладим.
Então
deixa
o
povo
falar
mal,
meu
bem
Так
что
пусть
люди
говорят
гадости,
мой
хороший,
Só
a
gente
sabe
o
doce
e
amargo
que
o
outro
tem
Только
мы
знаем,
какая
сладость
и
горечь
есть
друг
в
друге.
(Uoh-oh,
uoh-oh-oh)
(Уо-о,
уо-о-о)
Só
a
gente
sabe
o
doce
e
amargo
que
o
outro
tem
Только
мы
знаем,
какая
сладость
и
горечь
есть
друг
в
друге.
(Uoh-oh,
uoh-oh-oh)
(Уо-о,
уо-о-о)
Só
a
gente
sabe
o
doce
e
amargo
que
o
outro
tem
Только
мы
знаем,
какая
сладость
и
горечь
есть
друг
в
друге.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josue Lopes Dos Santos, Egrisson Jose Teixeira Moreira
Attention! Feel free to leave feedback.