Brabo Gator - Mama's Curse - translation of the lyrics into German

Mama's Curse - Brabo Gatortranslation in German




Mama's Curse
Mamas Fluch
My apologies are worthless,
Meine Entschuldigungen sind wertlos,
But maybe if I drown in my tears the truth will surface
Aber vielleicht, wenn ich in meinen Tränen ertrinke, kommt die Wahrheit an die Oberfläche
That I'm a narcissist, a hard headed problem child.
Dass ich ein Narzisst bin, ein starrköpfiges Problemkind.
But you don't know how hard it is to hold
Aber du weißt nicht, wie schwer es ist,
A smile and I don't mean you no harm mama.
Ein Lächeln zu bewahren, und ich meine es nicht böse, Mama.
In my heart I always thought I'd be your star mama.
In meinem Herzen dachte ich immer, ich wäre dein Star, Mama.
But failure made me so bitter I'm tired
Aber das Scheitern hat mich so verbittert gemacht, ich bin müde
Of making promises I know I can't deliver.
Versprechungen zu machen, von denen ich weiß, dass ich sie nicht halten kann.
So this time don't get your hopes up cause
Also mach dir diesmal keine Hoffnungen, denn
That fire deep inside me finally froze up.
Das Feuer tief in mir ist endlich erloschen.
I aint had no luck,
Ich hatte kein Glück,
I make sure the wisdom of my gypsy driftin', late bills and evictions
Ich sorge dafür, dass die Weisheit meiner Zigeuner-Drifts, späten Rechnungen und Zwangsräumungen
Not to mention the creditors call you daily.
Ganz zu schweigen von den Gläubigern, die dich täglich anrufen.
They threaten they gonna sue me unless I make a payment.
Sie drohen, mich zu verklagen, wenn ich keine Zahlung leiste.
Petrified so you pay em mama I'm saying that I
Versteinert bezahlst du sie, Mama, ich sage, dass ich
Aint got the strength to make the music stop playing.
Nicht die Kraft habe, die Musik zum Schweigen zu bringen.
God sent an angel to raise me and all I did was drove her crazy
Gott hat einen Engel geschickt, um mich aufzuziehen, und alles, was ich tat, war, sie verrückt zu machen
She still tells me that I'm her baby when the truth is I'm her curse
Sie sagt mir immer noch, dass ich ihr Baby bin, obwohl die Wahrheit ist, dass ich ihr Fluch bin
Regardless how much I love her all I do is make things worse.
Egal wie sehr ich sie liebe, alles, was ich tue, macht die Dinge nur noch schlimmer.
A lot of my fans are suicidal who say my
Viele meiner Fans sind suizidgefährdet, die sagen, meine
Music saved them and gave them a new revival
Musik habe sie gerettet und ihnen eine neue Wiederbelebung gegeben
If I quit and lose a life I'm a feel real
Wenn ich aufhöre und ein Leben verliere, fühle ich mich wirklich
Liable. If I don't, I tarnish my own survival.
Verantwortlich. Wenn ich es nicht tue, gefährde ich mein eigenes Überleben.
Mama I'm idle trapped in this damn cycle, thoughts begin to spiral.
Mama, ich bin untätig, gefangen in diesem verdammten Kreislauf, Gedanken beginnen zu spiralen.
People think I'm an idol that brings hope, Really I'm fucked up.
Die Leute halten mich für ein Idol, das Hoffnung bringt, aber in Wirklichkeit bin ich am Ende.
The only thing consistent in my life is love loss.
Das einzig Beständige in meinem Leben ist der Verlust von Liebe.
You always told me baby try your best and I did, I turned into a POS.
Du hast mir immer gesagt, mein Schatz, gib dein Bestes, und das habe ich getan, ich wurde zu einem Stück Scheiße.
It's shitty aint it, I'm not what you deserve.
Es ist beschissen, nicht wahr, ich bin nicht das, was du verdienst.
If I had a dime for every time I got on your
Wenn ich für jedes Mal, dass ich dir auf die
Nerves I'd buy you a mansion with a lake on it
Nerven gegangen bin, einen Zehner hätte, würde ich dir ein Herrenhaus mit einem See darauf kaufen
A hundred acres and Clydesdales to graze on it.
Hundert Morgen Land und Clydesdales zum Grasen.
But you're haunted, haunted by me,
Aber du wirst heimgesucht, heimgesucht von mir,
I'm your dream killer, the son you don't need
Ich bin dein Traumkiller, der Sohn, den du nicht brauchst
God sent an angel to raise me and all I did was drove her crazy
Gott hat einen Engel geschickt, um mich aufzuziehen, und alles, was ich tat, war, sie verrückt zu machen
She still tells me that I'm her baby when the truth is I'm her curse
Sie sagt mir immer noch, dass ich ihr Baby bin, obwohl die Wahrheit ist, dass ich ihr Fluch bin
Regardless how much I love her all I do is make things worse.
Egal wie sehr ich sie liebe, alles, was ich tue, macht die Dinge nur noch schlimmer.
Despite everything I owe you,
Trotz allem, was ich dir schulde,
I don't even pay attention to things you go through.
Ich achte nicht einmal auf die Dinge, die du durchmachst.
Hell I don't even visit like I'm
Zur Hölle, ich besuche dich nicht einmal, wie ich es
'Posed to cause I'm addicted to pro too.
Sollte, weil ich süchtig nach Profi bin.
My life's a song on the third verse,
Mein Leben ist ein Lied in der dritten Strophe,
Cause seeing you hurt just makes me hurt worse.
Denn dich leiden zu sehen, lässt mich nur noch mehr leiden.
I'm the curse in your life you're my
Ich bin der Fluch in deinem Leben, du bist mein
Angel. I wish you'd fly away from my danger
Engel. Ich wünschte, du würdest vor meiner Gefahr wegfliegen
And finally disown me and feed me to
Und mich endlich verstoßen und mich an
These wolves and these fake arse homies.
Diese Wölfe und diese falschen Kumpel verfüttern.
I deserve to be lonely; you deserve to be happy.
Ich verdiene es, einsam zu sein; du verdienst es, glücklich zu sein.
Can't you see my problems that would murder my dad
Kannst du meine Probleme nicht sehen, die meinen Vater umbringen würden?
Mama run before I pull out this gun
Mama, lauf, bevor ich diese Waffe ziehe
And shoot a bullet through your gold heart
Und eine Kugel durch dein goldenes Herz schieße
The only thing I've done is been a lousy
Das Einzige, was ich getan habe, ist, ein lausiger
Arse son, I'm sorry for the man that I've become.
Sohn zu sein, es tut mir leid für den Mann, der ich geworden bin.
God sent an angel to raise me and all I did was drove her crazy
Gott hat einen Engel geschickt, um mich aufzuziehen, und alles, was ich tat, war, sie verrückt zu machen
She still tells me that I'm her baby when the truth is I'm her curse
Sie sagt mir immer noch, dass ich ihr Baby bin, obwohl die Wahrheit ist, dass ich ihr Fluch bin
Regardless how much I love her all I do is make things worse.
Egal wie sehr ich sie liebe, alles, was ich tue, macht die Dinge nur noch schlimmer.
My apologies are worthless or maybe if I
Meine Entschuldigungen sind wertlos, oder vielleicht, wenn ich
Drown in my tears the truth will surface
In meinen Tränen ertrinke, kommt die Wahrheit an die Oberfläche





Writer(s): Bobby Shifteh


Attention! Feel free to leave feedback.