Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
apologies
are
worthless,
Meine
Entschuldigungen
sind
wertlos,
But
maybe
if
I
drown
in
my
tears
the
truth
will
surface
Aber
vielleicht,
wenn
ich
in
meinen
Tränen
ertrinke,
kommt
die
Wahrheit
an
die
Oberfläche
That
I'm
a
narcissist,
a
hard
headed
problem
child.
Dass
ich
ein
Narzisst
bin,
ein
starrköpfiges
Problemkind.
But
you
don't
know
how
hard
it
is
to
hold
Aber
du
weißt
nicht,
wie
schwer
es
ist,
A
smile
and
I
don't
mean
you
no
harm
mama.
Ein
Lächeln
zu
bewahren,
und
ich
meine
es
nicht
böse,
Mama.
In
my
heart
I
always
thought
I'd
be
your
star
mama.
In
meinem
Herzen
dachte
ich
immer,
ich
wäre
dein
Star,
Mama.
But
failure
made
me
so
bitter
I'm
tired
Aber
das
Scheitern
hat
mich
so
verbittert
gemacht,
ich
bin
müde
Of
making
promises
I
know
I
can't
deliver.
Versprechungen
zu
machen,
von
denen
ich
weiß,
dass
ich
sie
nicht
halten
kann.
So
this
time
don't
get
your
hopes
up
cause
Also
mach
dir
diesmal
keine
Hoffnungen,
denn
That
fire
deep
inside
me
finally
froze
up.
Das
Feuer
tief
in
mir
ist
endlich
erloschen.
I
aint
had
no
luck,
Ich
hatte
kein
Glück,
I
make
sure
the
wisdom
of
my
gypsy
driftin',
late
bills
and
evictions
Ich
sorge
dafür,
dass
die
Weisheit
meiner
Zigeuner-Drifts,
späten
Rechnungen
und
Zwangsräumungen
Not
to
mention
the
creditors
call
you
daily.
Ganz
zu
schweigen
von
den
Gläubigern,
die
dich
täglich
anrufen.
They
threaten
they
gonna
sue
me
unless
I
make
a
payment.
Sie
drohen,
mich
zu
verklagen,
wenn
ich
keine
Zahlung
leiste.
Petrified
so
you
pay
em
mama
I'm
saying
that
I
Versteinert
bezahlst
du
sie,
Mama,
ich
sage,
dass
ich
Aint
got
the
strength
to
make
the
music
stop
playing.
Nicht
die
Kraft
habe,
die
Musik
zum
Schweigen
zu
bringen.
God
sent
an
angel
to
raise
me
and
all
I
did
was
drove
her
crazy
Gott
hat
einen
Engel
geschickt,
um
mich
aufzuziehen,
und
alles,
was
ich
tat,
war,
sie
verrückt
zu
machen
She
still
tells
me
that
I'm
her
baby
when
the
truth
is
I'm
her
curse
Sie
sagt
mir
immer
noch,
dass
ich
ihr
Baby
bin,
obwohl
die
Wahrheit
ist,
dass
ich
ihr
Fluch
bin
Regardless
how
much
I
love
her
all
I
do
is
make
things
worse.
Egal
wie
sehr
ich
sie
liebe,
alles,
was
ich
tue,
macht
die
Dinge
nur
noch
schlimmer.
A
lot
of
my
fans
are
suicidal
who
say
my
Viele
meiner
Fans
sind
suizidgefährdet,
die
sagen,
meine
Music
saved
them
and
gave
them
a
new
revival
Musik
habe
sie
gerettet
und
ihnen
eine
neue
Wiederbelebung
gegeben
If
I
quit
and
lose
a
life
I'm
a
feel
real
Wenn
ich
aufhöre
und
ein
Leben
verliere,
fühle
ich
mich
wirklich
Liable.
If
I
don't,
I
tarnish
my
own
survival.
Verantwortlich.
Wenn
ich
es
nicht
tue,
gefährde
ich
mein
eigenes
Überleben.
Mama
I'm
idle
trapped
in
this
damn
cycle,
thoughts
begin
to
spiral.
Mama,
ich
bin
untätig,
gefangen
in
diesem
verdammten
Kreislauf,
Gedanken
beginnen
zu
spiralen.
People
think
I'm
an
idol
that
brings
hope,
Really
I'm
fucked
up.
Die
Leute
halten
mich
für
ein
Idol,
das
Hoffnung
bringt,
aber
in
Wirklichkeit
bin
ich
am
Ende.
The
only
thing
consistent
in
my
life
is
love
loss.
Das
einzig
Beständige
in
meinem
Leben
ist
der
Verlust
von
Liebe.
You
always
told
me
baby
try
your
best
and
I
did,
I
turned
into
a
POS.
Du
hast
mir
immer
gesagt,
mein
Schatz,
gib
dein
Bestes,
und
das
habe
ich
getan,
ich
wurde
zu
einem
Stück
Scheiße.
It's
shitty
aint
it,
I'm
not
what
you
deserve.
Es
ist
beschissen,
nicht
wahr,
ich
bin
nicht
das,
was
du
verdienst.
If
I
had
a
dime
for
every
time
I
got
on
your
Wenn
ich
für
jedes
Mal,
dass
ich
dir
auf
die
Nerves
I'd
buy
you
a
mansion
with
a
lake
on
it
Nerven
gegangen
bin,
einen
Zehner
hätte,
würde
ich
dir
ein
Herrenhaus
mit
einem
See
darauf
kaufen
A
hundred
acres
and
Clydesdales
to
graze
on
it.
Hundert
Morgen
Land
und
Clydesdales
zum
Grasen.
But
you're
haunted,
haunted
by
me,
Aber
du
wirst
heimgesucht,
heimgesucht
von
mir,
I'm
your
dream
killer,
the
son
you
don't
need
Ich
bin
dein
Traumkiller,
der
Sohn,
den
du
nicht
brauchst
God
sent
an
angel
to
raise
me
and
all
I
did
was
drove
her
crazy
Gott
hat
einen
Engel
geschickt,
um
mich
aufzuziehen,
und
alles,
was
ich
tat,
war,
sie
verrückt
zu
machen
She
still
tells
me
that
I'm
her
baby
when
the
truth
is
I'm
her
curse
Sie
sagt
mir
immer
noch,
dass
ich
ihr
Baby
bin,
obwohl
die
Wahrheit
ist,
dass
ich
ihr
Fluch
bin
Regardless
how
much
I
love
her
all
I
do
is
make
things
worse.
Egal
wie
sehr
ich
sie
liebe,
alles,
was
ich
tue,
macht
die
Dinge
nur
noch
schlimmer.
Despite
everything
I
owe
you,
Trotz
allem,
was
ich
dir
schulde,
I
don't
even
pay
attention
to
things
you
go
through.
Ich
achte
nicht
einmal
auf
die
Dinge,
die
du
durchmachst.
Hell
I
don't
even
visit
like
I'm
Zur
Hölle,
ich
besuche
dich
nicht
einmal,
wie
ich
es
'Posed
to
cause
I'm
addicted
to
pro
too.
Sollte,
weil
ich
süchtig
nach
Profi
bin.
My
life's
a
song
on
the
third
verse,
Mein
Leben
ist
ein
Lied
in
der
dritten
Strophe,
Cause
seeing
you
hurt
just
makes
me
hurt
worse.
Denn
dich
leiden
zu
sehen,
lässt
mich
nur
noch
mehr
leiden.
I'm
the
curse
in
your
life
you're
my
Ich
bin
der
Fluch
in
deinem
Leben,
du
bist
mein
Angel.
I
wish
you'd
fly
away
from
my
danger
Engel.
Ich
wünschte,
du
würdest
vor
meiner
Gefahr
wegfliegen
And
finally
disown
me
and
feed
me
to
Und
mich
endlich
verstoßen
und
mich
an
These
wolves
and
these
fake
arse
homies.
Diese
Wölfe
und
diese
falschen
Kumpel
verfüttern.
I
deserve
to
be
lonely;
you
deserve
to
be
happy.
Ich
verdiene
es,
einsam
zu
sein;
du
verdienst
es,
glücklich
zu
sein.
Can't
you
see
my
problems
that
would
murder
my
dad
Kannst
du
meine
Probleme
nicht
sehen,
die
meinen
Vater
umbringen
würden?
Mama
run
before
I
pull
out
this
gun
Mama,
lauf,
bevor
ich
diese
Waffe
ziehe
And
shoot
a
bullet
through
your
gold
heart
Und
eine
Kugel
durch
dein
goldenes
Herz
schieße
The
only
thing
I've
done
is
been
a
lousy
Das
Einzige,
was
ich
getan
habe,
ist,
ein
lausiger
Arse
son,
I'm
sorry
for
the
man
that
I've
become.
Sohn
zu
sein,
es
tut
mir
leid
für
den
Mann,
der
ich
geworden
bin.
God
sent
an
angel
to
raise
me
and
all
I
did
was
drove
her
crazy
Gott
hat
einen
Engel
geschickt,
um
mich
aufzuziehen,
und
alles,
was
ich
tat,
war,
sie
verrückt
zu
machen
She
still
tells
me
that
I'm
her
baby
when
the
truth
is
I'm
her
curse
Sie
sagt
mir
immer
noch,
dass
ich
ihr
Baby
bin,
obwohl
die
Wahrheit
ist,
dass
ich
ihr
Fluch
bin
Regardless
how
much
I
love
her
all
I
do
is
make
things
worse.
Egal
wie
sehr
ich
sie
liebe,
alles,
was
ich
tue,
macht
die
Dinge
nur
noch
schlimmer.
My
apologies
are
worthless
or
maybe
if
I
Meine
Entschuldigungen
sind
wertlos,
oder
vielleicht,
wenn
ich
Drown
in
my
tears
the
truth
will
surface
In
meinen
Tränen
ertrinke,
kommt
die
Wahrheit
an
die
Oberfläche
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Shifteh
Attention! Feel free to leave feedback.