Brace - Alleen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brace - Alleen




Alleen
Один
Het huis is koud en onverlicht
Дом холоден и не освещен,
Ik had het met jouw liefde ingericht
Я обставил его нашей любовью,
Die nooit ontbrak
Которой никогда не недоставало.
Ik lijstte elke glimlach in
Я каждую улыбку твою обрамлял,
En had een schilderij van elke zin
И у меня была картина каждой фразы,
Die jij ooit sprak
Что ты когда-либо произносила.
Maar jij hebt alles meegenomen
Но ты все забрала с собой,
En de muren zijn weer kaal
И стены снова голые.
In het midden van m'n dromen
Посреди моих снов
Liep een streep door het verhaal
Пролегла черта через всю историю.
Alles wat er nu nog van jou over is
Все, что от тебя осталось,
Zijn lege kamers vol gemis
Это пустые комнаты, полные тоски,
En scherven van ons leven om me heen
И осколки нашей жизни вокруг меня.
Ik ben weer alleen
Я снова один.
Ik mis je elke dag m'n lief
Я скучаю по тебе каждый день, любимая,
Het warme huis is nu een koud archief
Теплый дом теперь холодный архив
Van jou en mij
Нас двоих.
En m'n ogen overstromen
И мои глаза переполняются
Van m'n tranen zonder zin
Бессмысленными слезами.
Aan het einde van m'n dromen
В конце моих снов
Ben ik terug bij het begin
Я возвращаюсь к началу.
En alles wat er nu nog van jou over is
И все, что от тебя осталось,
Zijn lege kamers vol gemis
Это пустые комнаты, полные тоски,
En scherven van ons leven om me heen
И осколки нашей жизни вокруг меня.
Alles wat van jou geweest is, ben ik kwijt
Все, что было твоим, я потерял,
Is meegenomen door de tijd
Забрало время,
Als sneeuw die voor de lentezon verdween
Как снег, растаявший под весенним солнцем.
Ik ben weer alleen en m'n leven staat stil
Я снова один, и моя жизнь стоит на месте,
Alleen een diepe heimwee heerst over mijn wil
Только глубокая тоска властвует над моей волей.
En Alles wat er nu nog van jou over is
И все, что от тебя осталось,
Zijn lege kamers vol gemis
Это пустые комнаты, полные тоски,
En scherven van ons leven om me heen
И осколки нашей жизни вокруг меня.
En alles wat van jou geweest is, ben ik kwijt
И все, что было твоим, я потерял,
Is meegenomen door de tijd
Забрало время,
Als sneeuw die voor de lentezon verdween
Как снег, растаявший под весенним солнцем.
Ik ben weer alleen
Я снова один.
Helemaal alleen
Совсем один.
EINDE
КОНЕЦ





Writer(s): Henri C G Han Kooreneef, John O.c.w. Ewbank


Attention! Feel free to leave feedback.