Brace - Flink Zijn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brace - Flink Zijn




Flink Zijn
Быть сильным
10 uur, zondagmorgen
10 утра, воскресное утро,
En ik kijk naar je gezicht.
И я смотрю на твое лицо.
Nu nog lig je naast me
Сейчас ты еще лежишь рядом со мной,
En je ogen zijn nog dicht.
И твои глаза еще закрыты.
Na vandaag zul jij
После сегодняшнего дня ты
Niet meer bij me zijn.
Больше не будешь со мной.
Er is iemand waar je meer om geeft.
Есть кто-то, кто тебе дороже.
Het kan gebeuren.
Такое случается.
Flink zijn, even flink zijn.
Быть сильным, хоть немного сильным.
En hoewel het lang kan duren
И хотя это может занять много времени,
Zal ik wachten tot ik niet meer denk aan jou.
Я буду ждать, пока не перестану думать о тебе.
Zal wachten tot ik vrij zal zijn en net zo ver als jij zal zijn
Буду ждать, пока не стану свободным и таким же равнодушным, как ты.
Dus wachten tot ik niet meer van je hou.
Так что буду ждать, пока не разлюблю тебя.
2 uur zondagmiddag.
2 часа дня, воскресенье.
Al je apullen staan al klaar.
Все твои вещи уже собраны.
Koffers en wat dozen
Чемоданы и несколько коробок,
Ik kijk er af en toe eens naar.
Я время от времени смотрю на них.
Ik voel me kloterig
Мне паршиво,
Maar dat zeg ik niet.
Но я тебе этого не скажу.
Het doet maar je ziet dat ik het
Это больно, но ты видишь, что я
Begin te leren.
Начинаю учиться справляться.
Flink zijn, even flink zijn.
Быть сильным, хоть немного сильным.
En hoewel het lang kan duren
И хотя это может занять много времени,
Zal ik wachten tot ik niet meer denk aan jou.
Я буду ждать, пока не перестану думать о тебе.
Zal wachten tot ik vrij zal zijn en net zo ver als jij zal zijn
Буду ждать, пока не стану свободным и таким же равнодушным, как ты.
Dus wachten tot ik niet meer van je hou.
Так что буду ждать, пока не разлюблю тебя.
Oooh, yeah yeah
О-о, да, да.
Flink zijn, even flink zijn.
Быть сильным, хоть немного сильным.
En hoewel het lang kan duren
И хотя это может занять много времени,
Zal ik wachten tot ik niet meer denk aan jou
Я буду ждать, пока не перестану думать о тебе.
Zal wachten tot ik vrij zal zijn en net zo ver als jij zal zijn
Буду ждать, пока не стану свободным и таким же равнодушным, как ты.
Dus wachten tot ik niet meer van je hou.
Так что буду ждать, пока не разлюблю тебя.





Writer(s): Robert Long


Attention! Feel free to leave feedback.