Brace - Vraag jezelf eens af - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brace - Vraag jezelf eens af




Ik ben gezegend met een mooie stem twee hits
Я благословлен прекрасным голосом-два хита.
En toch pak ik nog gewoon de tram en weet dit
И все же я просто сажусь в трамвай и знаю это.
Dat ik al mijn dromen ken - vergeet niks
Что я знаю все свои сны-ничего не забывай.
En volg mijn eigen pad elke dag sinds ik groter ben
И каждый день я иду своим путем с тех пор как стал старше
Vijftien jaar - heb mijn vader verloren
Пятнадцать лет-потерял отца.
Bleef me dagelijks storen
Он беспокоил меня каждый день.
Kreeg nooit iets zwaarder te horen
Никогда не слышал ничего тяжелее.
'K gaf om niks - al ging de aarde verloren
Мне было все равно , даже если Земля погибла.
Ik ging naar paps
Я пошел к отцу.
Daar hechte ik waarde aan woorden
Я ценю слова.
Chillen met vrienden maar op school komen we niet
Прохлаждаемся с друзьями, но в школу не ходим.
Ik zat liever met chicks en daar rookten we wiet
Я предпочитал сидеть с цыпочками, и там мы курили травку.
'K heb gestolen en gezondigd alles was maar een spel
Я воровал и грешил, все было просто игрой.
Nu heb ik mezelf de vraag gesteld
Теперь я задал себе вопрос.
Vraag jezelf eens af
Спроси себя
Ben je blij met het leven dat je leeft elke dag
Доволен ли ты жизнью, которой живешь каждый день?
En waar vind je de kracht
И где найти силы?
Om te doen wat je voelt terwijl niemand je snapt
Делать то, что чувствуешь, пока тебя никто не понимает.
Terwijl niemand je snapt
Пока никто тебя не понимает.
Terwijl niemand je snapt
Пока никто тебя не понимает.
Terwijl niemand je snapt
Пока никто тебя не понимает.
Jarenlang was ik mezelf verloren
В течение многих лет я терял себя.
('k wilde van niemand iets horen)
не хотел ни о ком слышать.)
Maar nu ben ik herboren
Но теперь я переродился.
(Ik heb gestolen en gezondigd - alles was maar een spel)
воровал и грешил-все было просто игрой)
Nu heb ik mezelf de vraag gesteld
Теперь я задал себе вопрос.
Vraag jezelf eens af
Спроси себя
Ben je blij met het leven dat je leeft elke dag
Доволен ли ты жизнью, которой живешь каждый день?
En waar vind je de kracht
И где найти силы?
Om te doen wat je voelt terwijl niemand je snapt
Делать то, что чувствуешь, пока тебя никто не понимает.
Terwijl niemand je snapt
Пока никто тебя не понимает.
Terwijl niemand je snapt
Пока никто тебя не понимает.
Terwijl niemand je snapt
Пока никто тебя не понимает.
Luister met me mee dan
Тогда слушай вместе со мной.
Wat doe je als niemand denkt dat je het alleen kan - begrijp
Что ты делаешь, когда никто не думает, что ты можешь сделать это в одиночку?
Niemand gaat het je geven
Никто тебе его не отдаст.
Als je 't wilt hebben dan zul je het moeten nemen - dus grijp
Если ты хочешь этого, тебе придется взять это - так что хватай.
Oh - vraag jezelf eens af
О, спроси себя.
Ben je blij het leven dat je leeft elke dag
Ты счастлива жизнью, которой живешь каждый день?
En waar vind je de kracht
И где найти силы?
Om te doen wat je voelt terwijl niemand je snapt
Делать то, что чувствуешь, пока тебя никто не понимает.
Vraag jezelf eens af
Спроси себя
Ben je blij het leven dat je leeft elke dag
Ты счастлива жизнью, которой живешь каждый день?
En waar vind je de kracht
И где найти силы?
Om te doen wat je voelt terwijl niemand je snapt
Делать то, что чувствуешь, пока тебя никто не понимает.





Writer(s): Delchot Maurits R, A. Toppenberg, D. Dogan, H. Pathuis, N. Haziarapovic, Rachid Macdonald


Attention! Feel free to leave feedback.