Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magiczna Kraina
Magisches Land
W
każdym
klubie
jest
jedno
tajemnicze
miejsce
In
jedem
Club
gibt
es
einen
geheimnisvollen
Ort
I
jedno
pytanie
Und
eine
Frage
W
miejscu
tym
nie
był
nigdy
żaden
chłop
An
diesem
Ort
war
noch
nie
ein
Mann
A
miejsce
to
Und
dieser
Ort
ist
Magiczna
Kraina
Magisches
Land
W
dyskotece
dwa
kible
trójkącik
i
kółko
In
der
Diskothek
zwei
Klos,
Dreieck
und
Kreis
Pod
jednym
kolejka,
przy
drugim
pusto
Vor
einem
eine
Schlange,
vor
dem
anderen
ist
es
leer
Co
tam
jest
w
tym
kibelku,
że
przyciąga
tak
je
Was
ist
da
drin
in
diesem
Klo,
das
sie
so
anzieht
Chuj
mnie
chyba
zastrzeli
jak
nie
dowiem
się
Ich
werde
wohl
verrückt,
wenn
ich
es
nicht
herausfinde
Ja
mówię
dość,
dzisiaj
wbijam
na
bogato
Ich
sage,
es
reicht,
heute
gehe
ich
aufs
Ganze
Gdzie
leziesz
kretynie?
Wo
willst
du
hin,
Idiot?
Patrz
Andrzej
na
to
Sieh
dir
das
an,
Andrzej
Idę
przez
świnie,
opór
rośnie
im
bliżej
Ich
gehe
durch
die
Schweine,
der
Widerstand
wächst,
je
näher
ich
komme
W
końcu
łapię
za
klamkę,
no
i
Endlich
greife
ich
nach
der
Klinke,
und
dann
To
mały
człowiek
dla
ludzkości
Das
ist
ein
kleiner
Mensch
für
die
Menschheit
Bo
faktycznie
jest
niewysoki
Weil
er
tatsächlich
nicht
groß
ist
W
topless
ubrane
w
zwolnionym
tempie
po
klopie
biegają
Oben
ohne,
in
Zeitlupe,
rennen
sie
auf
der
Toilette
herum
Duże
i
olbrzymie
- nie
ma
małych
cycków
w
magicznej
krainie
Große
und
riesige
- es
gibt
keine
kleinen
Brüste
im
magischen
Land
Dziewczynki
bez
zawiści
między
sedesami
porównują
cycki
Mädchen
vergleichen
neidlos
zwischen
den
Kloschüsseln
ihre
Brüste
Duże
i
olbrzymie
- nie
ma
małych
cycków
w
magicznej
krainie
Große
und
riesige
- es
gibt
keine
kleinen
Brüste
im
magischen
Land
Magiczna
Kraina
Magisches
Land
Czy
to
sen,
czy
to
jawa
co
widziałem
w
kiblu
Ist
es
ein
Traum
oder
ist
es
wahr,
was
ich
im
Klo
gesehen
habe
Nie
wiem,
sporo
wypiłem
- sprawdzić
muszę
to
znów
Ich
weiß
es
nicht,
ich
habe
viel
getrunken
- ich
muss
es
noch
einmal
überprüfen
Tydzień
minął
jak
z
bicza,
znowu
wbijam
na
balet
Eine
Woche
ist
wie
im
Flug
vergangen,
ich
gehe
wieder
feiern
Przyczajony
jak
żaba
wódkę
spod
stołu
walę
Versteckt
wie
ein
Frosch,
trinke
ich
Wodka
unter
dem
Tisch
Nagle
jeb!
Dwunasta
w
nocy
w
chuj
kolejka
Plötzlich,
bumm!
Zwölf
Uhr
nachts,
eine
riesige
Schlange
Pod
damskim
tłumy,
świn
chyba
z
setka
Vor
dem
Frauenklo
Menschenmassen,
bestimmt
hundert
Schweine
Przełykam
ślinę,
łyk
na
drogę
no
i
idę
Ich
schlucke,
einen
Schluck
für
den
Weg
und
dann
gehe
ich
Znowu
łapie
za
klamkę
no
i
Wieder
greife
ich
nach
der
Klinke
und
dann
(Haha!
Pa
na
tego
jaki
napalony!)
(Haha!
Schau
dir
den
an,
wie
geil
er
ist!)
(Puśćcie
go
bo
się
zaraz
pożyga!)
(Lasst
ihn
durch,
sonst
kotzt
er
gleich!)
(Ło
Jezu,
zeszczał
się
w
spodnie)
(Oh
Gott,
er
hat
sich
in
die
Hose
gemacht)
W
topless
ubrane
w
zwolnionym
tempie
po
klopie
biegają
Oben
ohne,
in
Zeitlupe,
rennen
sie
auf
der
Toilette
herum
Duże
i
olbrzymie
- nie
ma
małych
cycków
w
magicznej
krainie
Große
und
riesige
- es
gibt
keine
kleinen
Brüste
im
magischen
Land
Dziewczynki
bez
zawiści
między
sedesami
porównują
cycki
Mädchen
vergleichen
neidlos
zwischen
den
Kloschüsseln
ihre
Brüste
Duże
i
olbrzymie
- nie
ma
małych
cycków
w
magicznej
krainie
Große
und
riesige
- es
gibt
keine
kleinen
Brüste
im
magischen
Land
W
topless
ubrane
w
zwolnionym
tempie
po
klopie
biegają
Oben
ohne,
in
Zeitlupe,
rennen
sie
auf
der
Toilette
herum
Duże
i
olbrzymie
- nie
ma
małych
cycków
w
magicznej
krainie
Große
und
riesige
- es
gibt
keine
kleinen
Brüste
im
magischen
Land
Dziewczynki
bez
zawiści
między
sedesami
porównują
cycki
Mädchen
vergleichen
neidlos
zwischen
den
Kloschüsseln
ihre
Brüste
Duże
i
olbrzymie
- nie
ma
małych
cycków
w
magicznej
krainie
Große
und
riesige
- es
gibt
keine
kleinen
Brüste
im
magischen
Land
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartosz Walaszek, Piotr Polac
Attention! Feel free to leave feedback.