Lyrics and translation Brackes Mallone - Então Deixa Acontecer (feat. Tio Slim & Jovem Saga)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela
é
tudo
que
eu
pedi
pra
Deus
Она-это
все,
что
я
попросил
тебя
Бог
Penso
nela
sempre
ao
sorrir
Я
думаю
о
ней
всегда
улыбаться
Essa
é
minha
deixa
pra
Это
моя
покидает
тебя
Você
me
beijar
e
Ты
поцелуешь
меня,
и
Deixa
acontecer
Допустить
Ela
é
tudo
que
eu
pedi
pra
Deus
Она-это
все,
что
я
попросил
тебя
Бог
Penso
nela
sempre
ao
sorrir
Я
думаю
о
ней
всегда
улыбаться
Essa
é
minha
deixa
pra
Это
моя
покидает
тебя
Você
me
beijar
e
Ты
поцелуешь
меня,
и
Deixa
acontecer
Допустить
Essa
noite
vai
poder
te
marcar
Эта
ночь
сможет
тебя
пометить,
Esse
momento
é
feito
pra
você
Этот
момент
сделан
для
вас
Essa
é
minha
deixa
pra
Это
моя
покидает
тебя
Só
me
beija
e
Только
целует
меня
и
Deixa
acontecer
Допустить
4 AM
e
ela
me
para
4 УТРА,
и
она
мне
5 AM
e
ela
não
para
5 УТРА
и
она
не
для
6 AM
e
a
gente
na
estrada
6 УТРА
и
мы
на
дороге
Pele
quente
e
a
tara!
Кожа
горячая
и
тара!
Ela
me
conta
um
segredo
enquanto
Она
говорит
мне,
секрет
пока
Tira
esse
jeans
e
me
faz
sentir
Прокладка
эту
джинсы
и
заставляет
меня
чувствовать
себя
Parte
de
todo
esse
desejo
Neon
Часть
всего
этого
желание
Neon
Com
a
bebida
com
a
cor
do
batom
С
напитком,
в
цвет
помады
Quero
essa
vibe,
"Mi
Salza,
tu
Salza"
Хочу
эту
vibe
"Mi
Salza,
ты
Salza"
Quero
o
calor,
"Mi
salsa,
tu
salsa"
Хочу
тепла,
"Mi
salsa,
tu
salsa"
A
gente
se
dá
tão
bem,
se
quer
algo
além
Жизнь
дает
так
же
хорошо,
если
вы
хотите
что-то,
кроме
"Mi
casa,
tu
casa"!
"Mi
casa,
tu
casa"!
Hey
Mami,
só
apaga
a
luz
a
curte
a
cena
Эй,
Mami,
только
гаснет
свет,
любит
сцены
Ontem
'nós
era'
problema,
agora
é
solução!
Вчера
на
" нас
" проблему,
теперь
это
решение!
'Cê'
de
calcinha
é
sem
leme
e
hoje
mapeio
'Lang'
трусики
без
руля
и
сегодня
с
Seu
corpo
na
palma
da
mão
Ваше
тело
в
ладони
Deixa
marca
de
batom
na
blusa
Оставляет
знак
помады
на
блузку
Deixo
marca
de
tapão
na
bunda
Я
оставляю
бренд
tapão
в
задницу
Senta
como
se
não
houvesse
amanhã
Сидит,
как
если
бы
не
было
завтра
Faz
malandro
perder
a
compostura
Делает
изгоев,
потерять
самообладание
É
bom
sexo,
é
complexo,
linda
como
nós
dois
Хороший
секс,
это
сложный,
прекрасный,
как
мы,
два
Num
Corvette
de
rolé...
На
Corvette
rolé...
Então
deixa
acontecer!
Позвольте
случиться!
Ela
é
tudo
que
eu
pedi
pra
Deus
Она-это
все,
что
я
попросил
тебя
Бог
Penso
nela
sempre
ao
sorrir
Я
думаю
о
ней
всегда
улыбаться
Essa
é
minha
deixa
pra
Это
моя
покидает
тебя
Você
me
beijar
e
Ты
поцелуешь
меня,
и
Deixa
acontecer
Допустить
Ela
é
tudo
que
eu
pedi
pra
Deus
Она-это
все,
что
я
попросил
тебя
Бог
Penso
nela
sempre
ao
sorrir
Я
думаю
о
ней
всегда
улыбаться
Essa
é
minha
deixa
pra
Это
моя
покидает
тебя
Você
me
beijar
e
Ты
поцелуешь
меня,
и
Deixa
acontecer
Допустить
Essa
noite
vai
poder
te
marcar
Эта
ночь
сможет
тебя
пометить,
Esse
momento
é
feito
pra
você
Этот
момент
сделан
для
вас
Essa
é
minha
deixa
pra
Это
моя
покидает
тебя
Só
me
beija
e
Только
целует
меня
и
Deixa
acontecer
Допустить
Vem
pra
sentir
prazer
Иди
чувствовать
удовольствие
Sente
o
calor
subir
Чувствует
тепло
подняться
Show
agora
pra
Шоу
теперь
ты
Fazer
um
lucro
e
Получить
прибыль,
и
Depois
volto
pra
você
После
того,
как
я
вернусь
для
тебя
Sem
se
preocupar
Не
беспокоясь
Pôr
do
sol
à
beira
mar
Закат
на
берегу
моря
Viva
agora
porque
o
tempo
passa
Живите
сейчас,
так
как
время
проходит
E
quando
passa
И
когда
проходит
Não
da
pra
recuperar
Не
восстановить
Eu
nem
sei
mais
se
te
vejo
Я
не
знаю,
если
я
вижу
тебя
Penso
nisso
e
fico
louco
Я
думаю
об
этом
и
сходят
с
ума
Riqueza
é
o
seu
sorriso
Богатство-это
ее
улыбка
Então
deixa
acontecer
Позвольте
случиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabricio Santos
Attention! Feel free to leave feedback.