Brad Paisley feat. Mick Jagger - Drive of Shame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brad Paisley feat. Mick Jagger - Drive of Shame




Drive of Shame
Поездка стыда
What should it be?
И что же это должно быть?
Kay, I got it
Кей, я понял.
I don't remember too many to be in possession of a CK
Я мало что помню, чтобы разбираться в "Си Кей".
Cool
Круто.
Okay Lets go
Ладно, поехали.
Okay this is it
Вот оно.
My finest moment by a long shot
Мой звездный час, без сомнения.
As I walk through this casino knowin' there ain't now one up at 6 O'clock
Я иду по казино, зная, что в шесть утра тут никого нет.
With my hair messed up and my shirt untucked I hit the parking lot
С растрепанными волосами и выправленной рубашкой, я выхожу на парковку.
"I had a real good time", that's what she said
отлично провела время", - сказала она,
As she threw me my shirt and kicked me out of bed
Бросая мне рубашку и выкидывая меня из постели.
Now as the sun comes up
Теперь, когда встает солнце,
It's shining a light
Оно освещает
On the big mistake, I made last night
Ту большую ошибку, которую я совершил прошлой ночью.
Vegas strip turned to memory lane
Лас-Вегас-Стрип превратился в аллею воспоминаний.
Now pullin' on to the interstate
Теперь я выезжаю на межштатную трассу.
Excuse me while I take
Извини, пока я совершаю
The drive of shame
Поездку стыда.
The drive of shame
Поездку стыда.
I gave the valet my ticket
Я отдал парковщику свой талон.
Since when is it judgment day?
С каких это пор наступил судный день?
I guess he wasn't impressed
Похоже, мой внешний вид его не впечатлил.
The way I was dressed
То, как я был одет
On my Chevrolet
В моем Шевроле.
I don't remember too clear
Я не очень хорошо помню,
I was thinking of beer and a fashion CK
Я думал о пиве и модной "Си Кей".
But turn right, turn left
Но поверни направо, поверни налево,
That's what she said
Вот что она сказала.
Then she threw me my shirt and kicked me right out of bed
Затем она бросила мне рубашку и выкинула меня из постели.
Now as the sun comes up
Теперь, когда встает солнце,
It's shining a light
Оно освещает
On the big mistake, I made last night
Ту большую ошибку, которую я совершил прошлой ночью.
This Rodeo drive turns to memory lane
Этот Родео-Драйв превращается в аллею воспоминаний.
I hit the gas and she hit the brakes
Я нажал на газ, а она на тормоз.
Excuse me while I take
Извини, пока я совершаю
The drive of shame
Поездку стыда.
The drive of shame
Поездку стыда.
I look to my right
Я смотрю направо
And who do I see
И кого я вижу?
The girl I just left
Девушку, которую я только что бросил
For a chick [?
Ради цыпочки [?].
Now as the sun comes up
Теперь, когда встает солнце,
It's shining a light
Оно освещает
On the big mistake, I made last night
Ту большую ошибку, которую я совершил прошлой ночью.
A Central park west turns into memory lane
Сентрал-Парк-Уэст превращается в аллею воспоминаний.
I hit the gas and she hit the brakes
Я нажал на газ, а она на тормоз.
Excuse me while I take
Извини, пока я совершаю
The drive of shame
Поездку стыда.
The drive of shame
Поездку стыда.
The drive of shame
Поездку стыда.
The drive of shame
Поездку стыда.
Oh yeah
О да.
I'm hanging my head down
Я понуро опустил голову.
Oh yea
О да.
Yeah I gotta get out of this town
Да, мне нужно убраться из этого города.
Doin' the drive of shame
Совершая поездку стыда.
Who's gonna get the brain
Кому достанутся мозги?
Drive of shame
Поездка стыда.
Doin' the drive
Совершая поездку.
Oh yeah
О да.
Yeah
Да.
Everybody what kind of a car is that?
Ребята, что это за машина?





Writer(s): Brad Douglas Paisley, Robert Clifford Matthew, Mick Jagger


Attention! Feel free to leave feedback.