Brad Paisley feat. Mick Jagger - Drive of Shame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brad Paisley feat. Mick Jagger - Drive of Shame




What should it be?
Что это должно быть?
Kay, I got it
Кей, я понял.
I don't remember too many to be in possession of a CK
Я не помню, чтобы у меня было слишком много, чтобы иметь CK.
Cool
Круто!
Okay Lets go
Ладно, поехали!
Okay this is it
Ладно, вот и все.
My finest moment by a long shot
Мое лучшее мгновение-долгий выстрел.
As I walk through this casino knowin' there ain't now one up at 6 O'clock
Когда я прохожу через это казино, я знаю, что сейчас нет никого в 6 часов.
With my hair messed up and my shirt untucked I hit the parking lot
Со своими волосами, испорченными, и рубашкой, не пристегнутыми, я попал на стоянку.
"I had a real good time", that's what she said
хорошо провел время", - так она сказала,
As she threw me my shirt and kicked me out of bed
бросив мне рубашку и вышвырнув из постели.
Now as the sun comes up
Теперь, когда восходит солнце.
It's shining a light
Оно сияет светом.
On the big mistake, I made last night
Я совершил большую ошибку прошлой ночью.
Vegas strip turned to memory lane
Вегас Стрип превратился в переулок памяти.
Now pullin' on to the interstate
А теперь едем по шоссе.
Excuse me while I take
Извини меня, пока я беру.
The drive of shame
Драйв стыда.
The drive of shame
Драйв стыда.
I gave the valet my ticket
Я отдал парковщику свой билет.
Since when is it judgment day?
С каких пор настал судный день?
I guess he wasn't impressed
Думаю, он не был впечатлен.
The way I was dressed
То, как я была одета.
On my Chevrolet
На моем Шевроле.
I don't remember too clear
Я не помню слишком ясно.
I was thinking of beer and a fashion CK
Я думал о пиве и модном CK.
But turn right, turn left
Но поверни направо, поверни налево.
That's what she said
Вот что она сказала.
Then she threw me my shirt and kicked me right out of bed
Затем она бросила мне рубашку и вышвырнула меня прямо из кровати.
Now as the sun comes up
Теперь, когда восходит солнце.
It's shining a light
Оно сияет светом.
On the big mistake, I made last night
Я совершил большую ошибку прошлой ночью.
This Rodeo drive turns to memory lane
Этот Родео-Драйв превращается в полосу памяти.
I hit the gas and she hit the brakes
Я нажал на газ, а она нажала на тормоза.
Excuse me while I take
Извини меня, пока я беру.
The drive of shame
Драйв стыда.
The drive of shame
Драйв стыда.
I look to my right
Я смотрю направо.
And who do I see
И кого я вижу?
The girl I just left
Девушка, которую я только что бросил.
For a chick [?
Для цыпочки [?
Now as the sun comes up
Теперь, когда восходит солнце.
It's shining a light
Оно сияет светом.
On the big mistake, I made last night
Я совершил большую ошибку прошлой ночью.
A Central park west turns into memory lane
Центральный парк на Западе превращается в переулок памяти.
I hit the gas and she hit the brakes
Я нажал на газ, а она нажала на тормоза.
Excuse me while I take
Извини меня, пока я беру.
The drive of shame
Драйв стыда.
The drive of shame
Драйв стыда.
The drive of shame
Драйв стыда.
The drive of shame
Драйв стыда.
Oh yeah
О, да!
I'm hanging my head down
Я опускаю голову вниз.
Oh yea
О да!
Yeah I gotta get out of this town
Да, я должен выбраться из этого города.
Doin' the drive of shame
Совершаю стыдливую гонку.
Who's gonna get the brain
Кто получит мозг?
Drive of shame
Драйв стыда.
Doin' the drive
Мы едем.
Oh yeah
О, да!
Yeah
Да!
Everybody what kind of a car is that?
Все, что это за машина?





Writer(s): Brad Douglas Paisley, Robert Clifford Matthew, Mick Jagger


Attention! Feel free to leave feedback.