Lyrics and translation Brad Paisley - American Flag on the Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Flag on the Moon
Американский флаг на Луне
How
do
we
honor
Как
нам
почтить
память
Those
who
have
fallen
Тех,
кто
пал,
And
died
for
this
dream
Умер
за
эту
мечту?
Im
sure
of
one
thing
Я
уверен
в
одном:
Its
not
with
gridlock
Не
политическими
склоками
Or
bickering
И
не
пререканиями.
Were
the
children
of
explorers
Мы
— дети
первооткрывателей,
We
came
here
from
every
corner
Мы
пришли
сюда
со
всех
концов
света.
The
adventurers
that
settled
this
land
Авантюристы,
которые
заселили
эту
землю,
Lead
the
world,
fought
tyranny
Возглавили
мир,
сражались
с
тиранией,
Touched
the
stars,
brought
liberty
Коснулись
звезд,
принесли
свободу.
Lets
do
that
again
Давай
сделаем
это
снова,
милая.
Tonight
I
dare
you
to
dream
Сегодня
вечером
я
предлагаю
тебе
помечтать,
Go
on
believe
impossible
things
Поверить
в
невозможное.
Whenever
anybody
says
Всякий
раз,
когда
кто-то
говорит,
Theres
anything
we
cant
do
Что
есть
что-то,
чего
мы
не
можем
сделать,
I
mean
after
all
Я
имею
в
виду,
в
конце
концов,
Theres
an
american
flag
on
the
moon
На
Луне
есть
американский
флаг.
Outside
the
other
night
Как-то
вечером
на
днях
You
shouldve
seen
the
moonlight
Ты
бы
видела
лунный
свет,
It
was
enough
to
make
you
squint
your
eyes
Он
был
настолько
ярким,
что
приходилось
щуриться.
So
my
five
year
old
had
learned
about
Мой
пятилетний
сын
узнал
о
The
lunar
landing
and
he
walked
out
Высадке
на
Луну,
вышел
на
улицу
And
started
staring
at
the
sky
И
стал
смотреть
в
небо.
Stood
there
for
a
while
Постоял
там
немного,
Got
a
great
big
smile
and
said
"dad
I
think
I
can
see
it,
can
you
Широко
улыбнулся
и
сказал:
"Папа,
мне
кажется,
я
его
вижу,
а
ты?"
I
bowed
my
head
Я
опустил
голову,
Closed
my
eyes
and
said
Закрыл
глаза
и
сказал:
Yeah,
son,
I
think
I
do"
"Да,
сынок,
мне
тоже
кажется,
что
вижу".
Tonight
I
dare
you
to
dream
Сегодня
вечером
я
предлагаю
тебе
помечтать,
Go
on
believe
impossible
things
Поверить
в
невозможное.
Whenever
anybody
says
Всякий
раз,
когда
кто-то
говорит,
Theres
anything
we
cant
do
Что
есть
что-то,
чего
мы
не
можем
сделать,
Cause
after
all
Ведь
в
конце
концов,
Theres
an
american
flag
on
the
moon
На
Луне
есть
американский
флаг.
Oh,
in
two
hundred
years
О,
за
двести
лет,
Think
about
all
weve
done
so
far
Подумай
о
том,
чего
мы
достигли.
I
dont
see
any
reason
why
tomorrow
cant
be
ours
Я
не
вижу
причин,
почему
завтрашний
день
не
может
быть
нашим.
Tonight
I
dare
you
to
dream
Сегодня
вечером
я
предлагаю
тебе
помечтать,
Go
on
believe
impossible
things
Поверить
в
невозможное.
Whenever
anybody
says
Всякий
раз,
когда
кто-то
говорит,
Theres
anything
we
cant
do
Что
есть
что-то,
чего
мы
не
можем
сделать,
Cause
after
all,
after
all
Ведь
в
конце
концов,
в
конце
концов,
Theres
an
american
flag
on
the
moon
На
Луне
есть
американский
флаг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brad Paisley
Attention! Feel free to leave feedback.