Lyrics and translation Brad Paisley - Bucked Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bucked Off
Сброшен с седла
It's
been
a
great
ride
but
here
we
sit
tonight
Это
была
отличная
поездка,
но
вот
мы
сидим
здесь
сегодня
вечером,
The
look
in
her
eyes
says
something's
wrong
Взгляд
в
твоих
глазах
говорит,
что
что-то
не
так.
This
ain't
a
wild
bull,
it's
just
a
bar
stool
Это
не
дикий
бык,
это
всего
лишь
барный
стул,
But
it's
all
I
can
do
to
just
hang
on
Но
все,
что
я
могу
сделать,
это
просто
держаться.
And
George
Strait's
on
the
jukebox
in
the
corner
А
в
углу
из
музыкального
автомата
играет
Джордж
Стрейт,
Singing
about
cowboys
riding
away,
but
Поет
о
ковбоях,
уезжающих
прочь,
но
This
ain't
my
first
rodeo
Это
не
моё
первое
родео,
Someone's
gonna
get
hurt
Кто-то
пострадает.
Whenever
someone
says
we
need
to
talk
Всякий
раз,
когда
ты
говоришь,
что
нам
нужно
поговорить,
It
feels
like
there's
a
number
Мне
кажется,
что
на
спине
моей
рубашки
Pinned
on
to
the
back
of
my
shirt
Приколот
номер.
'Cause
this
is
where
the
cowboy
gets
bucked
off
Потому
что
здесь
ковбоя
сбрасывают
с
седла,
Yeah,
this
is
where
the
cowboy
gets
bucked
off
Да,
здесь
ковбоя
сбрасывают
с
седла.
You
can
go
to
Houston,
Vegas
or
San
Antonio
Ты
можешь
поехать
в
Хьюстон,
Вегас
или
Сан-Антонио
And
watch
a
bull
rider
hit
the
dirt
И
посмотреть,
как
наездник
на
быке
падает
в
грязь,
Or
head
down
to
this
bar
for
a
little
cover
charge
Или
заглянуть
в
этот
бар
за
небольшую
плату,
You
can
watch
me
get
thrown
by
her
Ты
можешь
посмотреть,
как
ты
меня
бросаешь.
George
Strait's
on
the
jukebox
again
Джордж
Стрейт
снова
играет
из
музыкального
автомата,
Says
if
I
leave
now
I
can
still
make
Cheyenne,
but
Говорит,
что
если
я
уйду
сейчас,
то
еще
успею
в
Шайенн,
но
This
ain't
my
first
rodeo
Это
не
моё
первое
родео,
Someone's
gonna
get
hurt
Кто-то
пострадает.
So
hey
bartender,
give
me
one
more
jug
Эй,
бармен,
налей
мне
еще
один
кувшин,
It
feels
like
there's
a
number
Мне
кажется,
что
на
спине
моей
рубашки
Pinned
on
to
the
back
of
my
shirt
Приколот
номер.
'Cause
this
is
where
the
cowboy
gets
bucked
off
Потому
что
здесь
ковбоя
сбрасывают
с
седла,
Yeah,
this
is
where
the
cowboy
gets
bucked
off
Да,
здесь
ковбоя
сбрасывают
с
седла.
I
think
about
those
nights
in
Marina
Del
Rey
Я
думаю
о
тех
ночах
в
Марина-дель-Рей,
As
this
beautiful
cowgirl
slips
away
Пока
эта
прекрасная
ковбойша
ускользает,
But
the
pain
only
lasts
so
long
Но
боль
длится
недолго,
And
when
you
get
bucked
off
you
get
back
on
А
когда
тебя
сбрасывают
с
седла,
ты
снова
садишься
на
него.
It
feels
like
there's
a
number
Мне
кажется,
что
на
спине
моей
рубашки
Pinned
on
to
the
back
of
my
shirt
Приколот
номер.
'Cause
this
is
where
the
cowboy
gets
bucked
off
Потому
что
здесь
ковбоя
сбрасывают
с
седла,
Yeah,
this
is
where
the
cowboy
gets
bucked
off
Да,
здесь
ковбоя
сбрасывают
с
седла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Dubois
Attention! Feel free to leave feedback.