Brad Paisley - Country Nation - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brad Paisley - Country Nation




We work in the factories and the fields
Мы работаем на фабриках и полях.
Assembly lines and coal mines and the steel mills
Сборочные линии угольные шахты и сталелитейные заводы
That's what we do but there's more than us than that
Это то, что мы делаем, но есть нечто большее, чем мы.
If you want to know who we are it son the logos of our caps
Если хочешь знать кто мы сынок это логотипы наших кепок
We're Mountaineers, volunteers
Мы альпинисты, добровольцы.
We're the tide that rolls, we're Seminoles
Мы-прилив, который накатывает, мы-семинолы.
We're the herd the long steer
Мы стадо длинное стадо
We drive Ford and Chevrolet
Мы водим Форд и Шевроле.
Shoot twenty-four and eighty-eight
Стреляй двадцать четыре и восемьдесят восемь.
We crank up our music Friday nights
Мы включаем нашу музыку пятничными вечерами.
On two thousand country stations
На двух тысячах сельских станций.
Yeah, we're one big country nation, that's right
Да, мы-одна большая страна, это верно.
We might fix your water pump, your AC
Мы могли бы починить ваш водяной насос, ваш кондиционер.
Bring your apple pie, and fill your glass of tea
Принеси свой яблочный пирог и наполни свой стакан чаем.
Take that Fedex package to your door
Отнеси этот пакет Fedex к своей двери
But underneath that apron or that uniform
Но под этим фартуком или униформой
We're Wild Cats, Wolverines
Мы дикие кошки, Росомахи.
We're Tigers, Buckeyes, Bruins
Мы Тигры, баки, Брюины.
Bulldogs, Hogs, and Hurricanes
Бульдоги, боровы и ураганы.
We pray before we race
Мы молимся перед гонкой.
Cheer fourteen and forty-eight
Веселье четырнадцать и сорок восемь.
We drink ice-cold beer on Friday nights
Мы пьем ледяное пиво по пятницам.
Yeah, we're one big country nation, that's right
Да, мы-одна большая страна, это верно.
We're all across the map
Мы по всей карте.
Down city streets and old dirt roads
По городским улицам и старым грунтовым дорогам.
We're the fabric of this nation
Мы ткань этой нации
And we're a nation on our own
И мы-самостоятельная нация.
We're Mountaineers, volunteers
Мы альпинисты, добровольцы.
We're Devils, Heels, and Rebels
Мы дьяволы, каблуки и бунтари.
Fighting Irish and Cavaliers
Борьба ирландцев и кавалеров
We supe up our Chevrolets
Мы поднимаем наши Шевроле.
Cheer twenty-four and eighty-eight
Ура, двадцать четыре и восемьдесят восемь!
And we crank up the same songs Friday night
И мы заводим одни и те же песни в пятницу вечером
On two thousand country stations
На двух тысячах сельских станций.
Yeah, we're one big country nation, that's right
Да, мы-одна большая страна, это верно.





Writer(s): John Kelley Lovelace, Brad Douglas Paisley, Charles Christopher Du Bois


Attention! Feel free to leave feedback.