Lyrics and translation Brad Paisley - High Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
still
remember
when
Я
всё
ещё
помню,
как
Grandpa
died
and
our
ship
came
in
Дедушка
умер,
и
нам
подфартило.
Daddy
said
he
left
momma
and
him
more
money
than
they'd
ever
seen
Папа
сказал,
что
дед
оставил
им
с
мамой
больше
денег,
чем
они
когда-либо
видели.
And
just
like
that
we
were
thousandaires
И
вмиг
мы
стали
тысячниками,
Had
a
brand
new
boat
and
a
Frigidaire
Купили
новую
лодку
и
холодильник
Frigidaire.
And
all
us
kids
in
our
underwear
were
jumping
on
a
trampoline
И
все
мы,
детишки,
в
трусах
скакали
на
батуте.
A
bunch
low
lives
living
the
high
life
Голытьба,
зажившая
красивой
жизнью,
Money
burning
a
hole
right
through
the
pockets
of
holey
jeans
Деньги
прожигали
дыры
в
карманах
дырявых
джинсов.
Grandpa's
with
Lord
now,
but
we
got
a
new
Ford
now
Дедушка
теперь
с
Господом,
но
у
нас
теперь
новый
Ford,
And
we
can
watch
the
Big
Orange
now
on
a
57
inch
TV,
that's
right
И
мы
можем
смотреть
«Большой
апельсин»
на
57-дюймовом
телевизоре,
да.
Money
was
gone
by
mid-July
and
we
went
back
to
just
getting
by
К
середине
июля
деньги
кончились,
и
мы
вернулись
к
прежней
жизни,
'Til
momma
slipped
on
a
patch
of
ice
outside
of
Chick-Fil-A
Пока
мама
не
поскользнулась
на
льду
у
Chick-fil-A.
Now
we
knew
they
was
a
Christian
bunch
Мы
знали,
что
они
христиане,
So
we
didn't
ask
for
all
that
much
Поэтому
многого
не
просили.
Settled
out
of
court
for
ten
thousand
bucks
Договорились
вне
суда
на
десять
тысяч
баксов
And
free
chicken
'til
I
die
a
day
И
бесплатную
курицу
до
конца
моих
дней.
A
bunch
low
lives
living
the
high
life
Голытьба,
зажившая
красивой
жизнью,
Money
burning
a
hole
right
through
the
pockets
of
holey
jeans
Деньги
прожигали
дыры
в
карманах
дырявых
джинсов.
Momma's
got
a
limp
now
but
we
all
get
to
swim
now
У
мамы
теперь
хромота,
но
зато
мы
все
можем
плавать,
Cause
we
got
an
above
ground
sitting
out
by
the
trampoline
Потому
что
у
нас
есть
наземный
бассейн
рядом
с
батутом.
We
walked,
we
rolled,
we
lived
it
up
until
it
started
running
thin
Мы
гуляли,
кутили,
жили
на
широкую
ногу,
пока
деньги
не
начали
иссякать.
We
began
looking
for
a
way
to
spend
that
will
again
Мы
стали
искать
способ
снова
разбогатеть.
I
heard
a
song
a
couple
months
ago,
was
Carrie
Underwood
on
the
radio
Пару
месяцев
назад
я
услышал
песню
Кэрри
Андервуд
по
радио,
Reminded
me
of
a
poem
my
brother
wrote
back
in
second
grade
Она
напомнила
мне
стихотворение,
которое
мой
брат
написал
во
втором
классе.
I
know
she
didn't
steal
it
but
so
what?
We
lawyered
up
and
we
sued
her
butt
Я
знаю,
что
она
его
не
украла,
но
какая
разница?
Мы
наняли
адвоката
и
подали
на
неё
в
суд.
These
days
we
figured
we'd
pretty
much
get
paid
to
go
away
В
наше
время,
как
мы
поняли,
нам
довольно
хорошо
платят
за
то,
чтобы
мы
отстали.
A
bunch
low
lives
living
the
high
life
Голытьба,
зажившая
красивой
жизнью,
Money
burning
a
hole
right
through
the
pockets
of
a
holey
jeans
Деньги
прожигают
дыры
в
карманах
дырявых
джинсов.
This
song's
another
one
now,
know
I
get
a
hot
tub
now
Эта
песня
— ещё
один
источник
дохода,
теперь
я
могу
купить
джакузи,
Set
it
next
to
the
above
ground
sitting
out
by
the
trampoline
Поставлю
его
рядом
с
бассейном,
у
батута.
It's
gonna
run
out
some
day
Когда-нибудь
всё
это
закончится,
And
that
ain't
gonna
be
a
fun
day
И
это
будет
не
самый
лучший
день.
But
as
long
as
it
ain't
a
Sunday
Но
пока
не
воскресенье,
We
can
go
to
Chick-Fil-A
and
eat
Мы
можем
пойти
в
Chick-fil-A
и
поесть.
Man
I
love
those
Waffle
fries
(I
know)
Обожаю
их
вафельную
картошку
(я
знаю).
That
Chick-Fil-A
has
got
some
good
waffle
fries
(I'd
say,
that's
right)
В
Chick-fil-A
отличная
вафельная
картошка
(точно,
согласен).
Maybe
I'll
get
a
diet
Coke,
I
don't
know
(I
wish
they
had
beer,
it'd
be
perfect)
Может,
возьму
диетическую
колу,
не
знаю
(вот
бы
у
них
было
пиво,
было
бы
идеально).
I
like
the
little
trays
that
the
food
comes
on
(I
like
the
Polynesian
sauce)
Мне
нравятся
эти
маленькие
подносы,
на
которых
подают
еду
(а
мне
нравится
полинезийский
соус).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Dubois, Kelley Lovelace, Brad Douglas Paisley, Brent Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.