Lyrics and translation Brad Paisley - If Love Was a Plane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If Love Was a Plane
Если бы любовь была самолетом
She's
98
lbs.
workin'
down
at
the
Dairy
Queen
Она
весит
45
килограмм,
работает
в
кафе-мороженом
With
an
Oval
V
home
perm
and
braces
С
химией
на
голове
и
брекетами
на
зубах
And
he's
long
haired
no
job
and
just
19
А
он
— длинноволосый
безработный
девятнадцатилетний
парень
They've
got
a
baby
on
the
way
and
У
них
будет
ребенок,
и
They're
off
to
the
races
Они
уже
мчатся
на
всех
парах
In
love,
look
at
'em
go
Влюблены,
посмотри
на
них
Now
what
in
the
world,
could
go
wrong
Что
же
может
пойти
не
так?
Don't
tell
them
the
odds
Не
говори
им
о
шансах
It's
best
they
don't
know
Лучше
им
не
знать
If
love
was
a
plane,
nobody'd
get
on
Если
бы
любовь
была
самолетом,
никто
бы
не
сел
в
него
At
the
ivy,
at
lunchtime,
in
Beverly
Hills
В
ресторане,
в
обеденное
время,
в
Беверли-Хиллз
The
paparazzi
are
gathered
outside
Папарацци
столпились
снаружи
'Cause
an
actor
and
an
actress
are
havin'
lunch
Потому
что
актер
и
актриса
обедают
вместе
And
according
to
Extra
and
Entertainment
Tonight
И
согласно
Extra
и
Entertainment
Tonight
They're
in
love,
look
at
'em
go
Они
влюблены,
посмотри
на
них
Now
what
in
the
world
could
go
wrong
Что
же
может
пойти
не
так?
Don't
tell
them
the
odds
Не
говори
им
о
шансах
It's
best
they
don't
know
Лучше
им
не
знать
If
love
was
a
plane,
nobody'd
get
on
Если
бы
любовь
была
самолетом,
никто
бы
не
сел
в
него
Imagine
now
the
pilots
voice,
on
the
intercom
Представь
себе
голос
пилота
по
громкой
связи
Right
before
we
leave
the
ground
Прямо
перед
тем,
как
мы
оторвемся
от
земли
Saying
folks
thanks,
for
flying
with
us
Который
говорит:
«Спасибо,
что
летите
с
нами»
But
there's
a
six
in
ten
chance
we're
goin'
down
«Но
у
нас
шесть
из
десяти
шансов,
что
мы
разобьемся»
But
that's
the
strangest
thing
about
this
emotion
Но
это
самое
странное
в
этом
чувстве
Even
knowing
our
chances
are
small
Даже
зная,
что
наши
шансы
невелики
We
line
up
at
the
gate
with
our
tickets
Мы
стоим
в
очереди
к
выходу
на
посадку
с
билетами
Thinking
somehow
were
different,
I
mean
after
all
Думая,
что
мы
чем-то
отличаемся,
ведь
в
конце
концов
We're
in
love,
look
at
us
go
Мы
влюблены,
посмотри
на
нас
Now
what
in
the
world
could
go
wrong
Что
же
может
пойти
не
так?
To
hell
with
the
odds,
we'd
rather
not
know
К
черту
шансы,
мы
лучше
не
будем
знать
If
love
was
a
plane,
nobody'd
get
on
Если
бы
любовь
была
самолетом,
никто
бы
не
сел
в
него
Yeah
if
love
was
a
plane,
nobody'd
get
on
Да,
если
бы
любовь
была
самолетом,
никто
бы
не
сел
в
него
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRAD PAISLEY
Attention! Feel free to leave feedback.