Lyrics and translation Brad Paisley - Last Time for Everything
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Using
a
fake
ID
at
a
college
bar
Используя
фальшивое
удостоверение
в
баре
колледжа.
Getting
caught
with
a
girl
in
the
backseat
of
a
car
Быть
пойманным
с
девушкой
на
заднем
сиденье
машины.
Running
out
on
the
field
for
the
senior
game
wearing
number
17
Выбегаю
на
поле
для
старшей
игры,
ношу
номер
17.
There's
a
last
time
for
everything
Для
всего
есть
последний
раз.
Like
a
George
Strait
cassette
in
a
Pontiac
Как
кассета
Джорджа
пролива
в
Понтиаке.
I
tell
'em
Super
Cuts,
let's
leave
it
long
in
the
back
Я
говорю
им
супер-порезы,
давай
оставим
это
позади.
Wearing
the
tux
at
a
high
school
gym
Носить
смокинг
в
спортзале
средней
школы.
And
she's
wearing
your
class
ring
И
она
носит
твое
классное
кольцо.
There's
a
last
time
for
everything
Для
всего
есть
последний
раз.
Last
call,
last
chance
Последний
звонок,
последний
шанс.
Last
song,
last
dance
Последняя
песня,
Последний
танец.
Sometimes
you
just
don't
know
when
that's
gonna
be
Иногда
ты
просто
не
знаешь,
когда
это
случится.
Hold
me
baby,
give
me
a
kiss
Обними
меня,
детка,
Поцелуй
меня.
Like
tonight
is
all
there
is
Будто
сегодня
все,
что
есть.
'Cause
there's
a
last
time
for
everything
Потому
что
для
всего
есть
последний
раз.
Throwing
the
ball
with
the
first
dog
you
ever
had
Бросаю
мяч
с
первой
собакой,
что
у
тебя
была.
Spending
all
day
on
the
lake
with
your
grandad
Провести
весь
день
на
озере
со
своим
дедушкой.
Watching
Glenn
Frey
sing
"Already
Gone"
at
the
Forum
in
L.A.
Смотрю,
как
Гленн
Фрей
поет
"уже
ушел"
на
форуме
в
Лос-Анджелесе.
There's
a
last
time
for
everything
Для
всего
есть
последний
раз.
Last
call,
last
chance
Последний
звонок,
последний
шанс.
Last
song,
last
dance
Последняя
песня,
Последний
танец.
Sometimes
you
just
don't
know
when
that's
gonna
be
Иногда
ты
просто
не
знаешь,
когда
это
случится.
Hold
me
baby,
give
me
a
kiss
Обними
меня,
детка,
Поцелуй
меня.
Like
tonight
is
all
there
is
Будто
сегодня
все,
что
есть.
'Cause
there's
a
last
time
for
everything
Потому
что
для
всего
есть
последний
раз.
Kissing
goodbye
on
her
porch
and
driving
away
Поцелуи
прощаются
на
крыльце
и
уезжают.
Introducing
her
as
your
fiancee
Представляю
ее
как
свою
невесту.
Getting
woke
up
at
5:00
a.m.
to
see
if
Santa
came
Просыпаюсь
в
5 утра,
чтобы
увидеть,
пришел
ли
Санта.
There's
a
last
time
for
everything
Для
всего
есть
последний
раз.
Biscuits
and
gravy
at
momma's
house
Печенье
и
соус
в
Доме
мамы.
(Last
time
for
everything)
(Последний
раз
для
всего)
Spring
break
on
a
fold
out
coach
Весенние
каникулы
на
откидном
автобусе.
(Last
time
for
everything)
(Последний
раз
для
всего)
Little
Jimmy
on
the
stage
Маленький
Джимми
на
сцене.
(Last
time
for
everything)
(Последний
раз
для
всего)
Hearing
Prince
sing
"Purple
Rain"
Слышу,
как
принц
поет
"Пурпурный
дождь".
(Last
time
for
everything)
(Последний
раз
для
всего)
(Last
time
for
everything)
(Последний
раз
для
всего)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brad Paisley, Brent Anderson, Chris Dubois, Mike Ryan, Smith Ahnquist
Attention! Feel free to leave feedback.