Brad Paisley - Letter to Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brad Paisley - Letter to Me




Letter to Me
Письмо самому себе
If I could write a letter to me
Если бы я мог написать письмо себе,
And send it back in time to myself at 17
И отправить его назад во времени себе 17-летнему,
First I'd prove it's me by saying
Сначала я бы доказал, что это я, сказав:
"Look under your bed
"Загляни под свою кровать,
There's a Skoal can and a Playboy
Там банка из-под "Сколя" и "Плейбой",
No one else would know you hid"
Никто кроме тебя не знал, что ты их там прятал"
And then I'd say I know it's tough
А потом я бы сказал, что знаю, как это тяжело,
When you break up after seven months
Когда ты расстаешься после семи месяцев отношений,
And, yeah, I know you really liked her
И, да, я знаю, она тебе очень нравилась,
And it just don't seem fair
И это кажется таким несправедливым,
But all I can say is pain like that is fast and it's rare
Но все, что я могу сказать, такая боль быстро проходит и редко возвращается.
And, oh, you got so much going for you, going right
И, о, у тебя все так хорошо складывается, все правильно,
But I know at 17 it's hard to see past Friday night
Но я знаю, в 17 лет трудно увидеть что-то дальше пятничного вечера.
She wasn't right for you and still you feel like there's a knife
Она была тебе не пара, и все равно ты чувствуешь, будто тебе в спину вонзили нож,
Sticking out of your back and you're wondering if you'll survive it
И ты не знаешь, выживешь ли.
You'll make it through this and you'll see
Ты пройдешь через это и увидишь,
You're still around to write this letter to me
Что ты все еще жив, чтобы написать это письмо мне.
At the stop sign at Tomlinson and 8th
На знаке "Стоп" на перекрестке Томлинсон и 8-й,
I always stop completely, don't just tap your brakes
Всегда останавливайся полностью, не просто притормаживай.
And when you get a date with Bridget
А когда пойдешь на свидание с Бриджит,
Make sure the tank is full
Убедись, что бак полный.
On second thought, forget it
Хотя нет, забудь,
That one turns out kinda cool
Эта история закончится довольно круто.
Each and every time you have a fight
Каждый раз, когда ты ссоришься с отцом,
Just assume you're wrong and dad is right
Просто признай, что ты не прав, а он прав.
And you should really thank Ms. Brinkman
И тебе действительно стоит поблагодарить миссис Бринкман,
She spends so much extra time
Она тратит на тебя так много дополнительного времени,
It's like she sees a diamond underneath
Как будто видит под слоем грязи алмаз
And she's polishing you 'til you shine
И полирует тебя, пока ты не начинаешь сиять.
Oh, you got so much going for ya, going right
О, у тебя все так хорошо складывается, все правильно,
But I know, at 17 it's hard to see past Friday night
Но я знаю, в 17 лет трудно увидеть что-то дальше пятничного вечера.
Tonight's the bonfire rally but you're staying home instead
Сегодня вечером школьный костер, но ты остаешься дома,
Because if you fail algebra, mom and dad'll kill you dead
Потому что если ты провалишь алгебру, мама с папой тебя убьют.
But trust me, you'll squeak by and get a C
Но поверь мне, ты еле-еле вытянешь на тройку
And you're still around to write this letter to me
И все еще будешь здесь, чтобы написать это письмо мне.
You've got so much up ahead
Тебя ждет так много всего впереди,
You'll make new friends
Ты заведешь новых друзей,
You should see your kids and wife
Ты увидишь своих детей и жену.
And I'll end by saying have no fear
И закончу я тем, что не бойся,
These are nowhere near the best years of your life
Это далеко не лучшие годы твоей жизни.
I guess I'll see you in the mirror when you're a grown man
Наверное, я увижу тебя в зеркале, когда ты станешь взрослым мужчиной.
P.S. go hug Aunt Rita every chance you can
P.S. Обнимай тетю Риту при каждом удобном случае.
And oh, you got so much going for you going right
И, о, у тебя все так хорошо складывается, все правильно,
But I know, at 17 it's hard to see past Friday night
Но я знаю, в 17 лет трудно увидеть что-то дальше пятничного вечера.
I wish you'd study Spanish, I wish you'd take a typing class
Жаль, что ты не учил испанский, жаль, что ты не ходил на машинопись.
I wish you wouldn't worry and let it be
Жаль, что ты так переживал и не мог просто расслабиться.
Hey, I'd say have a little faith and you'll see
Эй, я бы сказал, просто немного веры, и ты сам все увидишь.
If I could write a letter to me
Если бы я мог написать письмо себе,
To me
Себе.





Writer(s): Brad Paisley


Attention! Feel free to leave feedback.