Lyrics and translation Brad Paisley feat. Carrie Underwood - Remind Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
didn't
care
if
people
stared
Нам
было
все
равно,
смотрели
ли
на
нас
We'd
make
out
in
a
crowd
somewhere
Мы
целовались
на
людях
где
угодно
Somebody'd
tell
us
to
get
a
room
Кто-нибудь
говорил
нам
снять
номер
It's
hard
to
believe
that
was
me
and
you
Трудно
поверить,
что
это
были
мы
с
тобой
Now
we
keep
saying
that
we're
okay
Теперь
мы
продолжаем
говорить,
что
у
нас
все
хорошо
But
I
don't
wanna
settle
for
good
not
great
Но
я
не
хочу
довольствоваться
просто
хорошим,
а
не
отличным
I
miss
the
way
that
it
felt
back
then
Я
скучаю
по
тому,
как
это
было
тогда
I
wanna
feel
that
way
again
Я
хочу
снова
почувствовать
это
Been
so
long
bet
you
forget
Прошло
так
много
времени,
ты
наверняка
забыла
The
way
I
used
to
kiss
your
neck
Как
я
целовал
твою
шею
So
on
fire
and
so
in
love
Мы
горели
и
были
так
влюблены
Way
back
when
we
couldn't
get
enough
Тогда,
когда
нам
было
мало
друг
друга
Remember
the
airport
dropping
me
off?
Помнишь,
как
ты
провожала
меня
в
аэропорту?
We
were
kissing
goodbye
and
we
couldn't
stop
Мы
целовались
на
прощание
и
не
могли
остановиться
I
felt
bad
cause
you
missed
your
flight
Мне
было
плохо,
что
ты
опоздала
на
свой
рейс
But
that
meant
we
had
one
more
night
Но
это
означало,
что
у
нас
была
еще
одна
ночь
Do
you
remember
how
it
used
to
be?
Помнишь,
как
это
было
раньше?
We'd
turn
out
the
lights
and
we
didn't
just
sleep
Мы
выключали
свет
и
не
просто
спали
Baby
remind
me
Детка,
напомни
мне
So
on
fire
and
so
in
love
Мы
горели
и
были
так
влюблены
That
look
in
your
eyes
that
I
miss
so
much
Тот
взгляд
в
твоих
глазах,
по
которому
я
так
скучаю
Baby
remind
me
Детка,
напомни
мне
I
wanna
feel
that
way
Я
хочу
снова
почувствовать
это
Yeah
I
wanna
hold
you
close
Да,
я
хочу
обнять
тебя
крепко
Ah
if
you
still
love
me
Ах,
если
ты
все
еще
любишь
меня
Don't
just
assume
I
know
Не
думай,
что
я
знаю
Oh
baby
remind
me
О,
детка,
напомни
мне
Oh
do
you
remember
the
way
it
felt
О,
ты
помнишь,
каково
это
было?
You
mean
back
when
we
couldn't
control
ourselves?
Ты
имеешь
в
виду
то
время,
когда
мы
не
могли
контролировать
себя?
Yeah
remind
me
Да,
напомни
мне
All
those
things
that
you
used
to
do
Все
то,
что
ты
делала
That
made
me
fall
in
love
with
you
Что
заставило
меня
влюбиться
в
тебя
Oh
baby
remind
me
О,
детка,
напомни
мне
Yeah
you'd
wake
up
in
my
old
T-shirt
Да,
ты
просыпалась
в
моей
старой
футболке
All
those
mornings
I
was
late
for
work
Всем
тем
утром
я
опаздывал
на
работу
Oh
baby
remind
me
yeah
О,
детка,
напомни
мне,
да
Oh
baby
remind
me
О,
детка,
напомни
мне
Baby
remind
me
Детка,
напомни
мне
Yeah
you'd
wake
up
in
my
old
T-shirt
Да,
ты
просыпалась
в
моей
старой
футболке
Remind
me
yeah
Напомни
мне,
да
Baby
remind
me
Детка,
напомни
мне
Do
you
ever
spend
a
weekend
on
the
water?
Ты
когда-нибудь
проводишь
выходные
на
воде?
Do
you
drive
somewhere
like
Myrtle
Beach
or
Padre
Island?
Ты
ездишь
куда-нибудь,
например,
в
Миртл-Бич
или
на
остров
Падре?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lovelace Kelley, Paisley Brad Douglas, Du Bois Chris
Attention! Feel free to leave feedback.