Brad Paisley - Waitin' On a Woman - translation of the lyrics into Russian

Waitin' On a Woman - Brad Paisleytranslation in Russian




Waitin' On a Woman
В ожидании женщины
Sittin' on a bench at West Town Mall
Сижу на скамейке в торговом центре "Вест Таун"
He sat down in his overalls and asked me
Он сел рядом в своем рабочем комбинезоне и спросил меня:
"You waitin' on a woman?"
"Женщину ждешь?"
I nodded, yeah and said, "How 'bout you"
Я кивнул: "Ага, а ты?"
He said, "Son since 1952 I've been waitin' on a woman"
Он сказал: "Сынок, с 1952 года я жду женщину."
"And when I picked her up for our first date
когда я заехал за ней на наше первое свидание,
I told her, I'd be there at eight"
Я сказал, что буду в восемь"
And she came down the stairs at eight-thirty
А она спустилась по лестнице в половине девятого.
She said, "I'm sorry that I took so long
Она сказала: "Прости, что так долго,
Didn't like a thing that I tried on"
Ничего не могла подобрать из одежды."
But let me tell you son, she sure looked pretty
Но, скажу тебе, сынок, выглядела она потрясающе."
Yeah, she'll take her time, but I don't mind
Да, она не торопится, но я не против
Waitin' on a woman
Ждать женщину.
He said the weddin' took a year to plan
Он сказал, что свадьбу планировали целый год,
You talk about an anxious man, I was nervous
Представь себе, как я переживал, я нервничал
And waitin' on a woman
В ожидании женщины.
And then he nudged my arm like old men do
А потом он подтолкнул меня локтем, как это делают старики,
And said, "I'll say this 'bout the honeymoon, it was worth it
И сказал: "Насчет медового месяца скажу одно - оно того стоило,
Waitin' on a woman"
Ждать женщину."
And I don't guess we've been anywhere
И, кажется, куда бы мы ни пошли,
She hasn't made us late I swear
Клянусь, она всегда заставляла нас опаздывать.
Sometimes she does it just 'cause she can do it
Иногда она делает это просто потому, что может.
Boy, it's just a fact of life
Парень, это просто жизненный факт,
It'll be the same with your young wife
То же самое будет и с твоей молодой женой.
Might as well go on and get used to it
Так что лучше привыкай к этому.
She'll take her time 'cause you don't mind
Она не будет торопиться, потому что ты не против
Waitin' on a woman
Ждать женщину.
I've read somewhere statistics show
Где-то я читал, статистика показывает,
The man's always the first to go
Что мужчины всегда уходят первыми.
And that makes sense 'cause I know she won't be ready
И в этом есть смысл, потому что я знаю, что она не будет готова.
So when it finally comes my time
Так что, когда наконец придет мое время,
And I get to the other side
И я попаду на другую сторону,
I'll find myself a bench, if they've got any
Я найду себе скамейку, если они там есть.
I hope she takes her time, 'cause I don't mind
Я надеюсь, она не будет торопиться, потому что я не против
Waitin' on a woman
Ждать женщину.
Honey, take your time, 'cause I don't mind
Милая, не торопись, потому что я не против
Waitin' on a woman
Ждать женщину.





Writer(s): Varble George Edwin, Sampson Donald R


Attention! Feel free to leave feedback.