Brad Paisley - You Shouldn't Have To - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brad Paisley - You Shouldn't Have To




You Shouldn't Have To
Тебе Не Приходится
You've got this confidence
У тебя такая уверенность,
Yeah it was obvious
Да, это было очевидно,
The way you walked in here
Как только ты вошла сюда.
You look sensational
Ты выглядишь потрясающе
And totally capable
И совершенно способна
Of buying your own beer
Купить себе пиво сама.
But you shouldn't have to
Но тебе не приходится.
You shouldn't have to
Тебе не приходится.
I hate to think about
Мне не хочется думать о том,
Everything you've done without
Чего ты добилась без чьей-либо помощи,
Or how it's been before
Или как это было раньше,
You've ever walked home alone
Когда ты шла домой одна
Or sat and waited by the phone
Или сидела и ждала у телефона
Or opened your own door
Или открывала сама себе дверь.
You shouldn't have to
Тебе не приходится.
You shouldn't have to
Тебе не приходится.
Do you ever wonder when your dreams will come true?
Ты когда-нибудь задумывалась, когда твои мечты сбудутся?
A girl like you can do anything
Девушка, как ты, может добиться всего,
But anything you don't wanna do
Но всего, чего ты не хочешь делать,
You shouldn't have to
Тебе не приходится.
Girl, you shouldn't have to
Девушка, тебе не приходится.
Hear me now, that's what I'm saying
Послушай меня, вот что я говорю,
And another thing, tell me now
И еще кое-что, скажи мне,
Ever longed for a back rub
Ты когда-нибудь мечтала о массаже спины,
All alone in your bathtub?
Совершенно одна в своей ванне?
Need your glass of wine topped off
Хотела, чтобы кто-то долил вина в бокал,
But you'd have to get out and dry off, aw
Но тебе пришлось бы встать и вытереться, ах,
You shouldn't have to
Тебе не приходится.
You shouldn't have to
Тебе не приходится.
Do you ever wonder when your dreams will come true?
Ты когда-нибудь задумывалась, когда твои мечты сбудутся?
A girl like you can do anything
Девушка, как ты, может добиться всего,
But anything you don't wanna do
Но всего, чего ты не хочешь делать,
Like wash your own car or bait your own hook
Например, мыть свою машину или насаживать наживку на крючок,
Get all made up, wonder how you look
Краситься и думать, как ты выглядишь,
Make your own breakfast, make the first move
Готовить себе завтрак, делать первый шаг,
Feel like you ain't being listened to
Чувствовать, что тебя не слушают,
Kill your own spiders, change your flat tire
Убивать пауков, менять проколотую шину,
Stoke your own fire, mow your own grass
Разжигать камин, косить газон,
Pump your own gas, ever feel pain
Заправлять машину, испытывать боль,
Wish you had a ring on your hand, feel like anything less
Мечтать о кольце на пальце, чувствовать себя хоть немного
Than the best lookin' thing this town's ever seen
Менее красивой, чем самая прекрасная девушка в этом городе,
Have a dress you'd love to wear but you gotta wait
Иметь платье, которое ты бы хотела надеть, но тебе приходится ждать,
Cause there ain't nobody there to help you zip the thing
Потому что рядом нет никого, кто помог бы тебе застегнуть молнию.
You shouldn't have to
Тебе не приходится.
You shouldn't have to
Тебе не приходится.





Writer(s): John Kelley Lovelace, Tim Owens, Brad Douglas Paisley


Attention! Feel free to leave feedback.