Lyrics and translation Brad - Rockstar
He′s
a
kid,
with
a
dream
Он
ребенок,
у
которого
есть
мечта.
But
he's
different
from
the
average
teens
Но
он
отличается
от
обычных
подростков.
Upper
class,
respected
family
fancy
house,
Высший
класс,
уважаемая
семья,
шикарный
дом,
They′ve
got
the
money
У
них
есть
деньги.
But
his
life
is
not
as
fun
as
it
seems
Но
его
жизнь
не
так
весела,
как
кажется.
Daddys
boy,
goes
to
school
doing
well
Мальчик
папы
ходит
в
школу
хорошо.
He's
got
the
best
grades
too
as
a
doctor,
У
него
тоже
лучшие
оценки,
как
у
доктора.
Or
a
lawyer
professor,
Или
профессор
юрист,
Or
a
teacher
he
has
to
make
his
parents
dream
come
true
Или
учитель,
он
должен
воплотить
мечту
своих
родителей
в
реальность.
But
he
wants
to
be
a
Rockstar,
oh
oh
Но
он
хочет
быть
рок-звездой,
о-о-о
With
long
curly
hair
he
is
bangin'
his
head
Rockstar,
oh
oh
С
длинными
вьющимися
волосами
он
стучит
головой
рок-звезда,
о-о-о
The
girls
are
getting
wild
they
try
to
get
him
into
bed
Девчонки
сходят
с
ума
они
пытаются
затащить
его
в
постель
He′s
a
Rockstar,
oh
oh
Он
рок-звезда,
о-о-о
The
crowd
is
getting
crazy
Толпа
сходит
с
ума.
They
are
screaming
his
name
Rockstar,
oh
oh
Они
выкрикивают
его
имя
рок-звезда,
о-о-о
Leaving
the
show
with
an
MTV-host
called
Elaine
Покидаю
шоу
с
ведущей
MTV
по
имени
Элейн.
Every
day,
after
school
he
found
a
way
to
earn
a
buck
or
two
Каждый
день
после
школы
он
находил
способ
заработать
доллар
или
два.
When
he′d
saved,
just
every
penny
in
a
jar,
that
he
was
hiding
Когда
он
откладывал
все
до
последнего
пенни
в
банке,
которую
прятал.
He
went
out
and
bought
his
first
guitar
Он
вышел
и
купил
свою
первую
гитару.
Brought
it
home,
Принес
его
домой,
Sneaked
inside
locked
the
door
to
his
own
room
to
hide
picked
it
up,
Прокрался
внутрь
запер
дверь
в
свою
комнату
чтобы
спрятаться
поднял
ее,
It
was
a
Gibson
plugged
it
in,
and
turned
the
amp
on
Это
был
"Гибсон",
воткнул
его
в
розетку
и
включил
усилитель.
It
was
time
to
make
his
dream
come
alive
Пришло
время
воплотить
его
мечту
в
жизнь.
He's
gonna
be
a
Rockstar
oh
oh
Он
станет
рок
звездой
о
о
Posing
for
his
fans
covered
with
chewinggum
tatoos
Позирует
для
своих
фанатов,
покрытых
татуировками
из
жевательной
резинки.
Like
a
Rockstar
oh
oh
Как
рок
звезда
о
о
Always
takes
his
limo
to
his
giant
swimming
pool
Всегда
ездит
на
лимузине
к
своему
огромному
бассейну.
Rockstar
oh
oh
Рок
звезда
о
о
Taking
photos
for
the
cover
of
Фотографирую
для
обложки
журнала
Billboad
magazine
A
Rockstar
oh
oh
Журнал
Billboad
рок
звезда
о
о
With
a
tightest
black
leatherpants
В
обтягивающих
черных
кожаных
штанах
And
the
biggest
mouth
you′ve
seen...
И
самый
большой
рот,
который
ты
видел...
But
when
his
daddy
came
home
he
took
his
guitar
away,
Но
когда
его
папа
вернулся
домой,
он
забрал
свою
гитару.
Music
is
out
of
the
question
and
it's
starting
from
today
О
музыке
не
может
быть
и
речи
и
она
начинается
с
сегодняшнего
дня
I
don′t
care
if
you
say
you
want
to
catch
the
moon
Мне
все
равно,
если
ты
скажешь,
что
хочешь
поймать
луну.
You're
gonna
get
an
education
or
you′re
be
on
your
own
Ты
получишь
образование
или
останешься
сам
по
себе
Well
I
don't
want
your
money
and
Что
ж
мне
не
нужны
твои
деньги
и
I
don't
need
your
advise
I
will
sleep
on
the
street
and
Не
нужны
твои
советы
я
буду
спать
на
улице
и
I′ll
just
roll
the
dize
Я
просто
сверну
косяк.
Living
day
by
day
like
the
real
rockers
do,
Живу
день
за
днем,
как
настоящие
рокеры,
Practise
for
my
break,
that
is
what
I′m
gonna
do!
Тренируюсь
перед
перерывом,
вот
что
я
собираюсь
сделать!
So
give
me
my
guitar
back
...
Так
что
верни
мне
мою
гитару
...
I'm
gonna
be
a
Rockstar,
oh
oh
Я
стану
рок-звездой,
о-о-о!
Strawberry
champagne,
I′m
having
breakfast
in
my
bed
Клубничное
шампанское,
я
завтракаю
в
своей
постели.
Rockstar,
oh
oh
Рок-звезда,
о-о-о
I
refuse
to
walk
a
carpet
as
long
as
it's
not
red
Я
отказываюсь
ходить
по
ковру,
пока
он
не
красный.
I′m
a
Rockstar
I
tried
to
land
my
jetplane
down
on
Я
рок-звезда,
на
которую
пытался
посадить
свой
реактивный
самолет.
Sunset
boulevard
Rockstar
oh
oh
Бульвар
Сансет
Рокзвезда
о
о
The
police
wanted
me
arrested
I
said
'Put
it
on
my
card...
Полиция
хотела,
чтобы
меня
арестовали,
я
сказал
:"
запишите
это
на
мою
карточку...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S. Smith, S. Gossard, R. Hagar, J. Toback
Album
Shame
date of release
27-04-1993
Attention! Feel free to leave feedback.