Lyrics and translation Bradley Walker feat. The Isaacs - Sweet Beulah Land
I'm
kind
of
homesick
for
a
country
Я
немного
тоскую
по
родине.
To
which
I've
never
been
before.
Где
я
никогда
раньше
не
был.
No
sad
goodbyes
will
there
be
spoken
Никаких
грустных
прощаний
не
будет
сказано
For
time
won't
matter
anymore.
Потому
что
время
больше
не
имеет
значения.
Beulah
Land
(Beulah
Land)
I'm
longing
for
you
(I'm
longing
for
you)
Beulah
Land
(Beulah
Land)
я
тоскую
по
тебе
(я
тоскую
по
тебе)
And
some
day
(And
some
day)
on
thee
I'll
stand
(Someday
we
will
stand)
И
когда-нибудь
(и
когда-нибудь)
я
буду
стоять
на
тебе
(когда-нибудь
мы
будем
стоять).
There
my
home
(There
my
home)
shall
be
eternal
(Eternal)
Там
мой
дом
(там
мой
дом)
будет
вечным
(вечным).
Beulah
Land,
sweet
Beulah
Land
Земля
бьюлы,
милая
земля
Бьюлы.
I'm
looking
now,
just
across
the
river
Теперь
я
смотрю
на
ту
сторону
реки.
To
where
my
faith,
shall
end
in
sight
(Shall
end
in
sight)
Туда,
где
моя
вера
закончится
в
поле
зрения
(закончится
в
поле
зрения).
There's
just
a
few
more
days
to
labor.
Осталось
еще
несколько
дней.
Then
I
will
take
my
heavenly
flight.
Тогда
я
совершу
свой
небесный
полет.
Beulah
Land
(Beulah
Land)
I'm
longing
for
you
(I'm
longing
for
you)
Beulah
Land
(Beulah
Land)
я
тоскую
по
тебе
(я
тоскую
по
тебе)
And
some
day
(And
some
day)
on
thee
I'll
stand
(Someday
we
will
stand)
И
когда-нибудь
(и
когда-нибудь)
я
буду
стоять
на
тебе
(когда-нибудь
мы
будем
стоять).
There
my
home
(There
my
home)
shall
be
eternal
Там
мой
дом
(там
мой
дом)
будет
вечным.
Beulah
Land,
sweet
Beulah
Land
Земля
бьюлы,
милая
земля
Бьюлы.
Beulah
Land,
oh
it's
Beulah
Land
Земля
бьюлы,
О,
это
Земля
Бьюлы
Oh
Beulah
Land,
sweet
Beulah
Land
О,
Земля
Бьюлы,
милая
земля
Бьюлы!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Squire Parsons
Attention! Feel free to leave feedback.