Bradley Walker - He Carried Her Memory - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bradley Walker - He Carried Her Memory




It was all that she left him, the night that she left him
Это было все, что она оставила ему в ту ночь, когда она ушла от него.
So he clung to her memory with all of his might
Поэтому он изо всех сил цеплялся за ее воспоминания.
He carried it with him everywhere he went
Он всюду носил его с собой.
Like a soldier who just couldn't give up the fight
Как солдат, который просто не может отказаться от борьбы.
He took it to work, and he brought it back home
Он брал ее с собой на работу и приносил домой.
He took it so hard, couldn't leave it alone
Он принял это так близко к сердцу, что не мог оставить в покое.
We all called him crazy in our little town
Мы все называли его сумасшедшим в нашем маленьком городке.
The way that he carried her memory around
То, как он носил с собой ее воспоминания.
He boxed it up when he sold their old house
Он упаковал его, когда продал их старый дом.
It rode right beside him there in the front seat
Она ехала рядом с ним на переднем сиденье.
He littered his new place with those same old heartaches
Он завалил свое новое жилище все той же старой болью в сердце.
It felt right at home there with her memory
Он чувствовал себя здесь как дома с ее памятью.
He took it to church with him three times a week
Он брал ее с собой в церковь три раза в неделю.
He took it to bed when he layed down to sleep
Он взял ее с собой в постель, когда лег спать.
The weight of remembering just wore him down
Тяжесть воспоминаний просто изматывала его.
The longer he carried her memory around
Чем дольше он носил с собой ее воспоминания
When she never came back, he gave up on Jesus
Когда она так и не вернулась, он отказался от Иисуса.
And he never darkened another church door
И он никогда не затемнял еще одну дверь церкви.
He took up with whiskey, and he took up with women
Он увлекся виски и женщинами.
'Till one night he just couldn't take anymore
Пока однажды ночью он просто не смог больше терпеть.
He cried, 'God forgive me, but I've lost my will'
Он воскликнул: "Боже, прости меня, но я потерял волю".
As he reached for that cold empty piece of blue steel
Он потянулся к холодному пустому куску голубой стали.
Then he put another big hole in his heart
Затем он проделал еще одну большую дыру в своем сердце.
The night that he carried her memory too far
Ночь, когда он унес ее воспоминания слишком далеко.





Writer(s): Jim Mcbride, Jerry Salley


Attention! Feel free to leave feedback.