Lyrics and translation Braille feat. Toni Hill - Shades of Grey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shades of Grey
Оттенки серого
My
darkest
hour,
was
pitch
black
Мой
самый
темный
час
был
кромешной
тьмой,
Rain
clouds
in
the
sky,
could
only
see
when
the
lightning
strikes
Дождевые
тучи
в
небе,
видел
только
при
вспышках
молний.
Withered
flowers,
hang
with
their
heads
down
Увядшие
цветы
склонили
головы,
The
weight
splashes
inside
and
keeps
falling
Тяжесть
бьёт
изнутри
и
продолжает
падать.
No
smiles,
beauty
hidden
for
protection
Нет
улыбок,
красота
скрыта
для
защиты,
Until
trampled
by
shuffling
feat
Пока
не
растоптана
шаркающими
шагами.
Until
a
new
season
arrives
and
brings
joy
Пока
не
наступит
новый
сезон
и
не
принесет
радость,
In
times
of
desperation,
seeking
to
be
noticed
В
моменты
отчаяния,
ища,
чтобы
меня
заметили.
And
all
I
want
is
to
be
trimmed
of
these
thorns
И
все,
чего
я
хочу,
— это
избавиться
от
этих
шипов,
To
seem
more
inviting
to
the
poor
Чтобы
казаться
более
привлекательным
для
бедных.
Unfortunate
reflection
of
my
selfish
existence
Несчастное
отражение
моего
эгоистичного
существования,
Can
it
be?
It
was
all
so
simplistic
Неужели?
Все
было
так
просто.
Sipping
on
my
sorrow
while
it's
washing
it
away
Потягиваю
свою
печаль,
пока
она
смывает
ее,
Trying
to
add
color
to
these
Shades
of
Grey
Пытаясь
добавить
цвета
в
эти
оттенки
серого.
And
trying
to
make
sense
out
of
all
this
confusion
И
пытаясь
найти
смысл
во
всей
этой
путанице,
Embrace
my
reality
and
unmask
illusions,
holograms
Принять
мою
реальность
и
разоблачить
иллюзии,
голограммы.
I
advance
on
a
quest
with
many
questions
Я
продвигаюсь
в
поисках
с
множеством
вопросов,
Distracted
for
a
second
but
I
know
that
I
destined
Отвлекся
на
секунду,
но
знаю,
что
мне
суждено.
Counting
my
blessing,
renewed
everyday
Считаю
свои
благословения,
обновляюсь
каждый
день,
And
I
know
I'd
never
grow
without
these
Shades
of
Grey
И
я
знаю,
что
никогда
бы
не
вырос
без
этих
оттенков
серого.
What
could
drive
a
man
off
a
cliff,
lost
in
thoughts
Что
может
заставить
человека
сорваться
со
скалы,
потерявшись
в
мыслях?
Analyze
life
to
find
what's
real
and
what's
not
Анализирую
жизнь,
чтобы
найти,
что
реально,
а
что
нет.
Forgotten
faces,
flashing
through
my
conscience
Забытые
лица
мелькают
в
моем
сознании,
A
conquest
for
freedom,
constant
forward
motion
Стремление
к
свободе,
постоянное
движение
вперед.
Leaving
Egypt,
past
erased
from
attachment
Покидая
Египет,
прошлое
стерто
из
привязанности,
To
start
from
scratch
with
the
bricks
that
established
Чтобы
начать
с
нуля
с
кирпичиков,
которые
создали
My
true
identity,
secret
to
most
Мою
истинную
сущность,
секрет
для
большинства.
Deeper
then
known,
I'm
keeping
it
close,
to
my
heart
Глубже,
чем
известно,
я
храню
это
близко
к
своему
сердцу,
Written
on
stone
tablets,
alone
in
my
magic
Написанное
на
каменных
скрижалях,
наедине
со
своим
волшебством.
Advice
projected,
correcting
bad
habits
Проецируемый
совет,
исправляющий
вредные
привычки,
Laughing
as
I
drowned
in
mystical
tears
Смеюсь,
утопая
в
мистических
слезах.
Mind
consumed
by
thoughts
that
my
physical
fears
Разум
поглощен
мыслями,
что
мои
физические
страхи...
I
can't,
listen
with
ears,
cause
words
will
deceive
Я
не
могу
слышать
ушами,
потому
что
слова
обманут,
As
I
stand
up
against
darker
versions
of
me
Когда
я
противостою
более
темным
версиям
себя.
Looking
over
my
shoulder,
waiting
for
false
moves
Оглядываюсь
через
плечо,
ожидая
ложных
шагов,
Dancing
around
land-mines
and
get
lost
in
the
grove
Танцую
вокруг
мин
и
теряюсь
в
роще.
What
happens?,
when
all
the
light
slowly
fades
away
Что
случается,
когда
весь
свет
медленно
угасает,
And
you
try
to
see
God
inside
a
Shades
of
Grey
И
ты
пытаешься
увидеть
Бога
внутри
оттенков
серого?
He's
ever-present,
through
our
mistakes
flaws
and
folly
Он
всегда
присутствует,
несмотря
на
наши
ошибки,
недостатки
и
глупости.
He
could
have
left
me
falling,
but
instead
he
called
me
Он
мог
бы
оставить
меня
падать,
но
вместо
этого
он
позвал
меня,
And
I
answered,
silent
and
unsure
what
to
say
И
я
ответил,
молча
и
не
зная,
что
сказать,
Just
thanking
him
for
life
even
with
the
Shades
of
Grey
Просто
благодаря
его
за
жизнь,
даже
с
оттенками
серого.
This
life
is
unpredictable,
no
limits
or
restrictions
Эта
жизнь
непредсказуема,
без
ограничений
и
запретов,
It's
filled
with
opportunities
and
filled
with
addictions
Она
полна
возможностей
и
полна
зависимостей.
So
much
joy,
yet
so
much
affliction
Так
много
радости,
но
так
много
страданий,
Pain
and
oppression,
shame
and
conviction
Боль
и
угнетение,
стыд
и
осуждение.
So
much
we
see
yet,
so
much
we're
missing
Так
много
мы
видим,
но
так
много
упускаем,
So
much
to
change
and
so
much
we're
fixing
Так
много
нужно
изменить
и
так
много
мы
исправляем.
Faith
and
forgiveness,
chaos
destruction
Вера
и
прощение,
хаос
и
разрушение,
Poverty,
paychecks,
starving
children
and
corporate
lunches
Нищета,
зарплаты,
голодающие
дети
и
корпоративные
обеды.
Love,
peace,
war,
hate
and
hunger
Любовь,
мир,
война,
ненависть
и
голод,
Fall,
winter,
spring,
summer,
sunshine
and
thunder
Осень,
зима,
весна,
лето,
солнце
и
гром.
I'm
going
under,
now
I'm
rising
Я
иду
ко
дну,
теперь
я
поднимаюсь,
How
much
time
is
left?
There's
no
rewinding
Сколько
времени
осталось?
Нет
перемотки
назад.
Sometimes
even
the
light
can
seem
blinding
Иногда
даже
свет
может
казаться
слепящим,
I
wash
my
thoughts
in
blood
to
keep
my
mind
clean
Я
омываю
свои
мысли
кровью,
чтобы
сохранить
свой
разум
чистым.
I
don't
have
everything
I
want
У
меня
нет
всего,
чего
я
хочу,
I've
always
had
everything
I
needed
everything
hasn't
always
went
how
I
planned
it
У
меня
всегда
было
все,
что
мне
нужно,
не
все
всегда
шло
так,
как
я
планировал.
But
I
wouldn't
change
who
I
am
even
if
you
offered
me
a
mansion
Но
я
бы
не
изменил
того,
кто
я
есть,
даже
если
бы
ты
предложила
мне
особняк.
Just
existing
is
enough,
just
living
Просто
существовать
достаточно,
просто
жить,
I'll
do
my
best
to
make
the
right
decisions
Я
сделаю
все
возможное,
чтобы
принимать
правильные
решения.
Until
the
day
heaven
takes
me
away
До
того
дня,
как
небеса
заберут
меня,
I'm
gonna
make
the
most
of
life
even
with
the
Shades
of
Grey
Я
буду
получать
максимум
от
жизни,
даже
с
оттенками
серого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WINCHESTER BRYAN L
Attention! Feel free to leave feedback.