Braille - Revenge (The Right Way) - translation of the lyrics into German

Revenge (The Right Way) - Brailletranslation in German




Revenge (The Right Way)
Rache (Auf die richtige Art)
We gonna have to handle this
Wir müssen das regeln
Channel this energy
Diese Energie kanalisieren
The damage has already been done
Der Schaden ist bereits angerichtet
It's time to get revenge the right way
Es ist Zeit, Rache auf die richtige Art zu nehmen
Get revenge the right way
Nimm Rache auf die richtige Art
We gonna have to handle this
Wir müssen das regeln
Channel this energy
Diese Energie kanalisieren
The damage has already been done
Der Schaden ist bereits angerichtet
It's time to get revenge the right way
Es ist Zeit, Rache auf die richtige Art zu nehmen
Get revenge the right way
Nimm Rache auf die richtige Art
Don't get me wrong when I make this song
Versteh mich nicht falsch, wenn ich dieses Lied mache
I'm just a messenger for inter ventilation
Ich bin nur ein Bote für innere Belüftung
From my chimney with this fire
Aus meinem Schornstein mit diesem Feuer
I'm spittin' if I pop em in the mouth
Ich spucke es aus. Wenn ich ihnen ins Gesicht schlagen würde,
Pop the trunk and throw the body in
den Kofferraum öffnen und die Leiche reinwerfen würde
Or get my posse involved
oder meine Truppe einbeziehen würde
Kamikaze and the obvious reaction they expect from me
Kamikaze und die offensichtliche Reaktion, die sie von mir erwarten
Just let it be
Lass es einfach sein
I keep em guessing and they ain't got telepathy
Ich lasse sie raten und sie haben keine Telepathie
Cause I turn the other cheek It's not a weakness
Denn ich halte die andere Wange hin. Das ist keine Schwäche
It takes a bigger man to put together all the pieces
Es braucht einen größeren Mann, um alle Teile zusammenzufügen
My choices will affect my daughter nephews and nieces
Meine Entscheidungen werden meine Tochter, Neffen und Nichten beeinflussen
I don't wanna infect em with any of my diseases
Ich will sie nicht mit irgendwelchen meiner Krankheiten anstecken
So ceasefire chill we got children in the mix
Also Waffenstillstand, beruhige dich, wir haben Kinder dabei
So I can't go aping wild out like gorillas in the mist
Also kann ich nicht durchdrehen wie Gorillas im Nebel
Rebuild until my life gets better than before
Wiederaufbauen, bis mein Leben besser ist als zuvor
Connected to the resurrector let him settle the score on my behalf
Verbunden mit dem Wiedererwecker, lass ihn die Rechnung für mich begleichen
So I can bring destruction and wrath
Damit ich Zerstörung und Zorn bringen kann
But is it worth getting sidetracked off the right path?
Aber ist es das wert, vom richtigen Weg abzukommen?
We gonna have to handle this
Wir müssen das regeln
Channel this energy
Diese Energie kanalisieren
The damage has already been done
Der Schaden ist bereits angerichtet
It's time to get revenge the right way
Es ist Zeit, Rache auf die richtige Art zu nehmen
Get revenge the right way
Nimm Rache auf die richtige Art
We gonna have to handle this
Wir müssen das regeln
Channel this energy
Diese Energie kanalisieren
The damage has already been done
Der Schaden ist bereits angerichtet
It's time to get revenge the right way
Es ist Zeit, Rache auf die richtige Art zu nehmen
Get revenge the right way
Nimm Rache auf die richtige Art
I feel vibrant how do you survive it
Ich fühle mich lebendig. Wie überstehst du es
When they start wildin' out and get violent
Wenn sie anfangen durchzudrehen und gewalttätig werden
But I've been on this path my father has taught me that
Aber ich bin auf diesem Weg, mein Vater hat mich gelehrt, dass
Characters revealed on the field and how you react
Charakter sich auf dem Feld zeigt und wie du reagierst
I feel like real life's better than what a pill might do
Ich finde, das echte Leben ist besser als das, was eine Pille tun könnte
So I press on even when it don't feel right
Also mache ich weiter, auch wenn es sich nicht richtig anfühlt
Been laughed at stabbed in the back
Wurde ausgelacht, in den Rücken gefallen
Spit on talked about didn't know until after the fact
Angespuckt, über mich geredet, wusste es erst im Nachhinein
And I ain't trying to get even
Und ich versuche nicht, mich zu rächen
Steven let them stone him
Stephanus ließ sie ihn steinigen
Saw the heavens open up and felt the Lord
Sah den Himmel sich öffnen und spürte den Herrn
Hold 'em console 'em
Sie halten, sie trösten
I can't condone 'em
Ich kann sie nicht dulden
They're not understanding me I can't control 'em
Sie verstehen mich nicht, ich kann sie nicht kontrollieren
So I let go of my insanity
Also lasse ich meinen Wahnsinn los
You had me out of obligation
Du hattest mich aus Verpflichtung
I remember walking home from road to station
Ich erinnere mich, wie ich von der Straße zum Bahnhof nach Hause lief
Cause you kicked me out of our place and
Weil du mich aus unserer Wohnung geworfen hast und
Spitting on my face and carry on your case and
Mir ins Gesicht gespuckt und deine Sache durchgezogen hast und
Lying to the lawyers bout the truth so you can save face and
Die Anwälte über die Wahrheit belogen hast, damit du dein Gesicht wahren kannst und
Put that fear in me so I wouldn't be complacent
Diese Angst in mich gepflanzt hast, damit ich nicht selbstgefällig werde
Used to dream about your death and your funeral arrangements
Früher träumte ich von deinem Tod und deiner Beerdigung
I'm the first born you made all your mistakes with
Ich bin der Erstgeborene, an dem du all deine Fehler gemacht hast
Beat me as a child as man I am patient
Mich als Kind geschlagen, als Mann bin ich geduldig
(Yeah) I heard abuse can be contagious
(Yeah) Ich habe gehört, Missbrauch kann ansteckend sein
But I left that in my past like slaves under racists
Aber ich habe das in meiner Vergangenheit gelassen wie Sklaven unter Rassisten
It's crazy cause even though we still see him
Es ist verrückt, denn obwohl wir ihn immer noch sehen
It's easy to forgive when you know you got freedom
Es ist leicht zu vergeben, wenn du weißt, dass du Freiheit hast
It could taste so sweet or it could taste so bitter
Es kann so süß schmecken oder es kann so bitter schmecken
Don't hold the pain in get healed and deliver
Halte den Schmerz nicht fest, werde geheilt und befreie dich
That's revenge the right way
Das ist Rache auf die richtige Art
Get revenge the right way
Nimm Rache auf die richtige Art
It could taste so sweet or it could taste so bitter
Es kann so süß schmecken oder es kann so bitter schmecken
Don't hold the pain in get healed and deliver
Halte den Schmerz nicht fest, werde geheilt und befreie dich
That's revenge the right way
Das ist Rache auf die richtige Art
Get revenge the right way
Nimm Rache auf die richtige Art
We gonna have to handle this
Wir müssen das regeln
Channel this energy
Diese Energie kanalisieren
The damage has already been done
Der Schaden ist bereits angerichtet
It's time to get revenge the right way
Es ist Zeit, Rache auf die richtige Art zu nehmen
Get revenge the right way
Nimm Rache auf die richtige Art
We gonna have to handle this
Wir müssen das regeln
Channel this energy
Diese Energie kanalisieren
The damage has already been done
Der Schaden ist bereits angerichtet
It's time to get revenge the right way
Es ist Zeit, Rache auf die richtige Art zu nehmen
Get revenge the right way
Nimm Rache auf die richtige Art





Writer(s): Hall, Benton, Ewald


Attention! Feel free to leave feedback.