BrainStorm - Pirmajā Dienā - translation of the lyrics into German

Pirmajā Dienā - BrainStormtranslation in German




Pirmajā Dienā
Am ersten Tag
Pirmajā dienā
Am ersten Tag
Pie tevis es gāju
Kam ich zu dir
Pie tevis uz māju
Zu deinem Haus
Bet durvis bij' ciet
Doch die Tür war verschlossen
Otrajā dienā
Am zweiten Tag
Pie tevis es gāju
Kam ich zu dir
Pie tevis uz māju
Zu deinem Haus
Bet durvis bij' ciet
Doch die Tür war verschlossen
Trešajā dienā
Am dritten Tag
Pie tevis es gāju
Kam ich zu dir
Pie tevis uz māju
Zu deinem Haus
Bet durvis bij' ciet
Doch die Tür war verschlossen
Ceturtā dienā
Am vierten Tag
Pie tevis es gāju
Kam ich zu dir
Pie tevis uz māju
Zu deinem Haus
Bet durvis bij' ciet
Doch die Tür war verschlossen
Klauvēju ilgi
Ich klopfte lange
Klauvēju stipri
Ich klopfte stark
Klauvēju skaļi
Ich klopfte laut
Bet durvis bij' ciet
Doch die Tür war verschlossen
Klauvēju ilgi
Ich klopfte lange
Klauvēju stipri
Ich klopfte stark
Klauvēju skaļi
Ich klopfte laut
Bet durvis bij' ciet
Doch die Tür war verschlossen
Piektajā dienā
Am fünften Tag
Pie tevis es gāju
Kam ich zu dir
Pie tevis uz māju
Zu deinem Haus
Bet durvis bij' ciet
Doch die Tür war verschlossen
Sestajā dienā
Am sechsten Tag
Pie tevis es gāju
Kam ich zu dir
Pie tevis uz māju
Zu deinem Haus
Bet durvis bij' ciet
Doch die Tür war verschlossen
Klauvēju ilgi
Ich klopfte lange
Klauvēju stipri
Ich klopfte stark
Klauvēju skaļi
Ich klopfte laut
Bet durvis bij' ciet
Doch die Tür war verschlossen
Klauvēju ilgi
Ich klopfte lange
Klauvēju stipri
Ich klopfte stark
Klauvēju skaļi
Ich klopfte laut
Bet durvis bij' ciet
Doch die Tür war verschlossen
Oooo
Oooo
Meklējot kompromisu
Auf der Suche nach einem Kompromiss
Oooo
Oooo
Tevi savās domās es
Dich in meinen Gedanken
Oooo
Oooo
Tikai meklējot kompromisu
Nur auf der Suche nach einem Kompromiss
Bet septītā dienā
Doch am siebten Tag
Durvis bij' vaļā
War die Tür offen
Es iegāju iekšā
Ich trat ein
Un tur biji tu
Und da warst du
Septītā dienā
Am siebten Tag
Durvis bij' vaļā
War die Tür offen
Es iegāju iekšā
Ich trat ein
Un tur biji tu
Und da warst du
Tagad neiešu mājās
Jetzt gehe ich nicht nach Hause
Neiešu mājās
Gehe nicht nach Hause
Neiešu mājās
Gehe nicht nach Hause
Bet palikšu šeit
Sondern bleibe hier
Neiešu mājās
Gehe nicht nach Hause
Neiešu mājās
Gehe nicht nach Hause
Neiešu mājās
Gehe nicht nach Hause
Bet palikšu šeit
Sondern bleibe hier
Oooo
Oooo
Meklējot kompromisu
Auf der Suche nach einem Kompromiss
Oooo
Oooo
Tevi savās domās es
Dich in meinen Gedanken
Oooo
Oooo
Tikai meklējot kompromisu
Nur auf der Suche nach einem Kompromiss
Pirmajā dienā
Am ersten Tag
Pie tevis es gāju
Kam ich zu dir
Pie tevis uz māju
Zu deinem Haus
Bet durvis bij' ciet
Doch die Tür war verschlossen
Otrajā dienā
Am zweiten Tag
Pie tevis es gāju
Kam ich zu dir
Pie tevis uz māju
Zu deinem Haus
Bet durvis bij' ciet
Doch die Tür war verschlossen
Pirmajā
Am ersten
Otrajā
Zweiten
Trešajā
Dritten
Ceturtā
Vierten
Piektajā
Fünften
Sestajā durvis bij' ciet
Sechsten Tag war die Tür verschlossen
Septītā dienā
Am siebten Tag
Durvis bij' vaļā
War die Tür offen
Es iegāju iekšā
Ich trat ein
Un tur biji tu
Und da warst du





Writer(s): Jānis Jubalts, Karl David Larsson, Kaspars Roga, Māris Mihelsons, Renārs Kaupers


Attention! Feel free to leave feedback.