Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wees Niet Bang
Hab keine Angst
Wees
niet
bang
by
Brainpower
& Freek
De
Jonge
Hab
keine
Angst
von
Brainpower
& Freek
De
Jonge
Overal,
in
de
wereld
zijn
er...
Überall,
auf
der
Welt
gibt
es...
Afgezette
lieden
in
bezette
gebieden.
Abgesetzte
Leute
in
besetzten
Gebieten.
Gesneden
parten,
Haat,
Verraad,
Wraak
in
versneden
harten.
Zerschnittene
Teile,
Hass,
Verrat,
Rache
in
zerschnittenen
Herzen.
Ontwikkeling
staat
stil,
Al
word
er
hard
gerent.
Entwicklung
steht
still,
auch
wenn
hart
gerannt
wird.
Het
einde
van
de
wereld
vanaf
dag
1 in
je
hart
geprend.
Das
Ende
der
Welt
vom
ersten
Tag
an
in
dein
Herz
geprägt.
Hoe
groei
je
op
als
haat
je
voeding
is?
Wie
wächst
du
auf,
wenn
Hass
deine
Nahrung
ist?
En
iemand
klein
houden
door
machten
die
groeien
is.
Und
jemanden
klein
halten
durch
Mächte,
die
wachsen.
Wat
is
respect?
Was
ist
Respekt?
Wat
is
liefde?
Was
ist
Liebe?
Wat
is
eigen
wensen
als
je
geen
open
kaart
kan
spelen
met
je
eigen
mensen.
Was
sind
eigene
Wünsche,
wenn
du
nicht
mit
offenen
Karten
spielen
kannst
mit
deinen
eigenen
Leuten.
Theorieën
zijn
mooi,
acties
weerleggen
niets.
Theorien
sind
schön,
Taten
widerlegen
nichts.
Principes
lijken
loos,
gezegden
zeggen
niets.
Prinzipien
scheinen
leer,
Sprichwörter
sagen
nichts.
Angst
regeert
en
dat
doet
het
telang.
Angst
regiert,
und
das
tut
sie
zu
lange.
Is
het
moment
van
eindeloze
heibel
bij?
Ist
der
Moment
endlosen
Streits
nah?
Maar
wees
niet
bang
Aber
hab
keine
Angst
Maar
wees
niet
bang
voor
al
te
grote
dromen.
Aber
hab
keine
Angst
vor
allzu
großen
Träumen.
Wees
niet
bang.
Hab
keine
Angst.
Ga
als
je
het
zeker
weet,
en
als
je
aarzelt
wacht.
Geh,
wenn
du
es
sicher
weißt,
und
wenn
du
zögerst,
warte.
Hoe
ijdel
zijn
de
dingen,
die
je
je
hebt
voorgenomen.
Wie
eitel
sind
die
Dinge,
die
du
dir
vorgenommen
hast.
Maar
wees
niet
bang.
Aber
hab
keine
Angst.
Het
mooiste
overkomt
je,
het
minste
is
bedacht.
Das
Schönste
widerfährt
dir,
das
Geringste
ist
erdacht.
Betrokken
relaties,
vage
verhoudingen.
Engagierte
Beziehungen,
vage
Verhältnisse.
Leugens
aan
de
oorde
van
de
dag,
door
nare
houdingen.
Lügen
an
der
Tagesordnung,
durch
üble
Haltungen.
Vertrouwen
is
zeldzaam,
en
liefde
ver
te
zoeken.
Vertrauen
ist
selten,
und
Liebe
schwer
zu
finden.
Jaluzie
steekt
de
kop
op
in
de
gekste
hoeken.
Eifersucht
steckt
den
Kopf
hervor
in
den
verrücktesten
Ecken.
Je
word
gebruikt
en
niet
herkent
in
je
eigen
werk.
Du
wirst
benutzt
und
nicht
erkannt
in
deiner
eigenen
Arbeit.
Of
soms
als
mens
niet
eens
in
je
eigen
kerk.
Oder
manchmal
als
Mensch
nicht
einmal
in
deiner
eigenen
Kirche.
Totale
isolatie,
hart
sterft
af.
Totale
Isolation,
Herz
stirbt
ab.
Vandaag
de
dag
reizen
gebeden
niet
zo
ver
meer
af!
Heutzutage
reisen
Gebete
nicht
mehr
so
weit!
Verloren
ziel,
Hij
weet
niet
wat
hem
raakte.
Verlorene
Seele,
er
weiß
nicht,
was
ihn
traf.
Maar
wel
dat
IETS
hem
raakte,
Hoor
de
kreet
die
hij
slaakte.
Aber
wohl,
dass
ETWAS
ihn
traf,
hör
den
Schrei,
den
er
ausstieß.
Of
veel
verder
waar
enge
geluiden
zijn.
Oder
viel
weiter,
wo
unheimliche
Geräusche
sind.
Hoe
verwacht
je
dat
een
kind
zich
uit
na
seksueel
misbruikt
te
zijn?
Wie
erwartest
du,
dass
ein
Kind
sich
äußert,
nachdem
es
sexuell
missbraucht
wurde?
Pijn,
mishandeling.
Schmerz,
Misshandlung.
Vaders
slaan
moeders,
ouders,
kids.
Väter
schlagen
Mütter,
Eltern,
Kinder.
Hoe
groei
je
op
met
woedens
van
behoeders.
Wie
wächst
du
auf
mit
der
Wut
von
Behütern.
Ik
voel
hoe
het
goede
verloedert,
Ich
fühle,
wie
das
Gute
verkommt,
Het
voelt
wrang.
Es
fühlt
sich
bitter
an.
De
conclusie
die
dit
triggert
is
verstikkend.
Die
Schlussfolgerung,
die
das
auslöst,
ist
erstickend.
Maar
wees
niet
bang.
Aber
hab
keine
Angst.
Wees
niet
bang.
Hab
keine
Angst.
Je
mag
opnieuw
beginnen.
Du
darfst
neu
beginnen.
Wees
niet
bang.
Hab
keine
Angst.
Vastberaden,
doelbewust,
of
aarzelend
op
de
tast.
Entschlossen,
zielbewusst,
oder
zögernd
tastend.
Maar
wees
niet
bang.
Aber
hab
keine
Angst.
Wees
niet
bang.
Hab
keine
Angst.
Laat
die
hand
maar
los,
of
hou
er
juist
een
vast.
Lass
die
Hand
nur
los,
oder
halte
gerade
eine
fest.
Doe
niets
liever
dan
het
vinden
van
emoties
liever.
Tu
nichts
lieber,
als
Emotionen
zu
finden,
lieber.
Comoties
lijken
groter,
Emoties
negatiever.
Aufregungen
scheinen
größer,
Emotionen
negativer.
Emoties
steeds
maar
dieper,
voorbij
die
goede
praatjes.
Emotionen
immer
tiefer,
jenseits
dieser
schönen
Reden.
Stel
je
voor!
Stell
dir
vor!
Je
eigen
vlees
en
bloed
haat
je!
Dein
eigenes
Fleisch
und
Blut
hasst
dich!
De
feiten
snijden
vervent.
Die
Fakten
schneiden
tief.
Wanneer
niemand
in
je
naaste
omgeving
je
echt
kent!
Wenn
niemand
in
deiner
nächsten
Umgebung
dich
wirklich
kennt!
Leven
zonder
medeleven
is
eng.
Leben
ohne
Mitgefühl
ist
unheimlich.
Bestaat
twijfel
aan
jezelf,
terwijl
je
weet
wie
je
bent?
Besteht
Zweifel
an
dir
selbst,
während
du
weißt,
wer
du
bist?
Men
vermijd
je,
niemand
begrijpt
je,
dat
is
eenzaamheid.
Man
meidet
dich,
niemand
versteht
dich,
das
ist
Einsamkeit.
Iedereen
verlaat
je,
Dat
is
een
eenzame
strijd!
Jeder
verlässt
dich,
das
ist
ein
einsamer
Kampf!
Volg
je
me
nog?
Folgst
du
mir
noch?
Niemand
weet
wat
me
leid.
Niemand
weiß,
was
mich
leitet.
Losgekoppeld
van
alles,
voel
me
alleen
pas
bevrijd.
Abgekoppelt
von
allem,
fühle
ich
mich
erst
allein
befreit.
Teveel
naasten,
door
de
dood
zien
inpakken.
Zu
viele
Nahestehende
vom
Tod
hinweggerafft
sehen.
Dat
ik
voorgoed
breek,
als
ik
weer
een
kist
in
de
grond
zie
zakken!
Dass
ich
für
immer
breche,
wenn
ich
wieder
einen
Sarg
in
die
Erde
sinken
sehe!
Kouw,
Mn
hart
staat
op
min
tien.
Kälte,
mein
Herz
steht
auf
minus
zehn.
Als
liefde
blind
maakt,
laat
angst
je
dan
dingen
in
zien?
Wenn
Liebe
blind
macht,
lässt
Angst
dich
dann
Dinge
einsehen?
Oprechtheid
door
belangen
terug
gefloten.
Aufrichtigkeit
durch
Interessen
zurückgepfiffen.
Zakelijk
of
liefde
door
je
partner
in
je
rug
gestoken!
Geschäftlich
oder
Liebe,
von
deinem
Partner
in
den
Rücken
gestochen!
In
shock
levend
moment.
Im
Schock
lebender
Moment.
Kort
of
lang.
Kurz
oder
lang.
Houd
de
song
vast,
wang
tot
wang.
Halte
den
Song
fest,
Wange
an
Wange.
Voel
me,
en
wees
niet
bang!
Fühl
mich,
und
hab
keine
Angst!
Wees
niet
bang,
voor
wat
ze
van
je
vinden.
Hab
keine
Angst,
davor,
was
sie
von
dir
halten.
Wees
niet
bang.
Hab
keine
Angst.
Wat
weet
je
van
een
ander,
als
je
jezelf
niet
kent.
Was
weißt
du
von
einem
anderen,
wenn
du
dich
selbst
nicht
kennst.
Verlies
je
oorsprong
niet,
door
je
te
snel
te
binden.
Verliere
deinen
Ursprung
nicht,
indem
du
dich
zu
schnell
bindest.
Wees
niet
bang.
Hab
keine
Angst.
Het
leven
lijkt
afwisselend,
maar
zelfs
de
liefde
went.
Das
Leben
scheint
abwechslungsreich,
aber
selbst
die
Liebe
gewöhnt
sich.
Wees
niet
bang.
Hab
keine
Angst.
Je
bent
een
van
de
velen,
en
tegelijk
is
er
maar
een
als
jij.
Du
bist
eine
von
vielen,
und
gleichzeitig
gibt
es
nur
eine
wie
dich.
Wees
niet
bang.
Hab
keine
Angst.
Dat
betekent,
dat
je
vaak
zult
moeten
delen.
Das
bedeutet,
dass
du
oft
wirst
teilen
müssen.
En
soms
moet
zeggen
Und
manchmal
sagen
musst
Een
ziel
verscheurd
door
bittere
pijn,
geef
maar
toe
aan
verbitterd
te
zijn.
Eine
Seele,
zerrissen
von
bitterem
Schmerz,
gib
nur
zu,
verbittert
zu
sein.
Is
dit
zijn?
Ist
das
Sein?
Een
ziel
verscheurd
door
bittere
pijn,
geef
maar
toe
aan
verbitterd
te
zijn.
Eine
Seele,
zerrissen
von
bitterem
Schmerz,
gib
nur
zu,
verbittert
zu
sein.
Maar
wees
niet
bang.
Aber
hab
keine
Angst.
Laat
me
vrij.
Lass
mich
frei.
Nee,
wees
niet
bang.
Nein,
hab
keine
Angst.
Laat
me
vrij.
Lass
mich
frei.
Wees
niet
bang.
Hab
keine
Angst.
Laat
me
vrij.
Lass
mich
frei.
Wees
niet
bang.
Hab
keine
Angst.
Laat
me
vrij.
Lass
mich
frei.
Wees
niet
bang.
Hab
keine
Angst.
Laat
me
vrij.
Lass
mich
frei.
Wees
niet
bang.
Hab
keine
Angst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G.j.h. Mulder, Frederik De Jonge, Joris V. Titawano
Album
Hart
date of release
13-04-2008
Attention! Feel free to leave feedback.