Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Refrein
(2x)
Refrain
(2x)
Breinstein
- m'n
gepeins
zal
oneindig
zijn
Breinstein
- meine
Grübelei
wird
unendlich
sein
Net
als
m'n
rijm
- die
zal
altijd
venijnig
zijn
Genau
wie
mein
Reim
- der
wird
immer
bösartig
sein
Dus
blijf
erbij
of
ga
weg!
- want
dit
is
mijn
terrein
Also
bleib
dabei
oder
hau
ab!
- denn
das
ist
mein
Revier
...en
gooi
wat
paarlen
voor
een
zwijn
...und
wirf
Perlen
vor
die
Säue
Heb
je
tijd?
effe
jij
- ja
-je
bent
hier
met
brein
Hast
du
Zeit?
Kurz
du
- ja
- du
bist
hier
mit
Brein
Alsik
lekker
weer
rijm
herverschijn
als
een
refrein
Wenn
ich
wieder
geil
reime,
erscheine
ich
wieder
wie
ein
Refrain
Met
sterks
uit
m'n
hersenpan
als
een
heftig
gewei
Mit
Starkem
aus
meiner
Birne
wie
ein
heftiges
Geweih
En
werk
erbij
dat
werkt
voor
mij
neppers
zijn
never
niet
blij
Und
Arbeit
dazu,
die
für
mich
funktioniert,
Faker
sind
niemals
froh
Wat
asl't
echt
zo
zou
zijn
en
yo
rap
is
niet
voor
mij
Was,
wenn's
wirklich
so
wäre
und
yo
Rap
ist
nichts
für
mich
De
illusie
nep
is
in
mij
en
ik
denk
dat
rap
me
verblijdt
Die
Illusion,
falsch
zu
sein,
ist
in
mir,
und
ich
denke,
Rap
erfreut
mich
Dat
't
nergens
op
lijkt
en
toegeef
aan
geklep
en
gezik
Dass
es
nach
nichts
aussieht
und
ich
dem
Geklatsche
und
Gezeter
nachgebe
Hoe
komt
't
dat
de
jeugd
echt
kijkt
je
checkt
ze
gelijk
- mad
vibes
Wie
kommt's,
dass
die
Jugend
echt
hinschaut,
du
checkst
sie
sofort
- krasse
Vibes
Zij
zijn
toekomst
check
me
'k
heb
hun
gelijk
Sie
sind
die
Zukunft,
check
mich,
ich
bin
auf
ihrer
Seite
Vette
rijms
op
elk
geit
ik
heb
't
effe
verfijnd
- echt
rijp
Fette
Reime
auf
jeden
Scheiß,
ich
hab's
kurz
verfeinert
- echt
reif
Hoe
nepper
jij
blijkt
hoe
feller
ik
schijn
Je
falscher
du
dich
erweist,
desto
heller
scheine
ich
Vind
je
me
arrogant?
Luister
effe
verder
naar
Brein
Findest
du
mich
arrogant?
Hör
mal
weiter
Brein
zu
Jaloezie
van
heftig
venijn
trekt
een
weg
in
je
zij
Eifersucht
von
heftigem
Gift
zieht
einen
Weg
in
deine
Seite
Dat
jij
me
wack
vindt
- hei
- is
echt
geen
gebrek
meer
in
mij
Dass
du
mich
scheiße
findest
- hey
- ist
echt
kein
Mangel
mehr
in
mir
En
natuurlijk
- je
geeft
niet
eens
toe
al
geef
je
me
geld
erbij
Und
natürlich
- du
gibst
es
nicht
mal
zu,
selbst
wenn
du
mir
Geld
dazugibst
Check
je
meid
vet
blij
en
hoe
verlekkerd
ze
kijkt
Check
deine
Perle,
voll
happy
und
wie
gierig
sie
schaut
Die
lekkernij
kek
en
blij
en
besef
me
daarbij
Diese
Leckerei,
keck
und
froh,
und
realisiere
mich
dabei
Ik
ben
mezelf
in
principe
dus
dan
ben
ik
in
feite
mij
Ich
bin
im
Prinzip
ich
selbst,
also
bin
ich
eigentlich
ich
Wat
verrekte
op
mest
lijkt
is
die
lekkere
fonky
brij
Was
verdammt
nach
Mist
aussieht,
ist
dieser
leckere,
funky
Brei
Je
denkt
je
bent
van
nu
erbij
maar
bent
erg
van
destijds
Du
denkst,
du
bist
jetzt
dabei,
aber
bist
sehr
von
damals
Check
mij
nasty
vibe
ja
hij
trekt
nu
aan
mij
Check
meinen
fiesen
Vibe,
ja,
er
zieht
jetzt
an
mir
Te
gek
+ hype
in
hillie
vet
fly
voor
mensen
nabij
Zu
krass
+ Hype
in
Hillie,
voll
fly
für
Leute
in
der
Nähe
En
't
dopeste
van
dit
alles
is
blijf
er
nog
f
bij
Und
das
Geilste
an
all
dem
ist,
bleib
noch
kurz
dabei
Ik
ben
gewoon
een
relaxede
guy
net
zoals
jij
Ich
bin
einfach
ein
relaxter
Typ,
genau
wie
du
Refrein
(2x)
Refrain
(2x)
Breinstein
- m'n
gepeins
zal
oneindig
zijn
Breinstein
- meine
Grübelei
wird
unendlich
sein
Net
als
m'n
rijm
- die
zalaltijd
venijnig
zijn
Genau
wie
mein
Reim
- der
wird
immer
bösartig
sein
Dus
blijf
erbij
of
ga
weg!
- want
dit
is
mijn
terrein
Also
bleib
dabei
oder
hau
ab!
- denn
das
ist
mein
Revier
...en
gooi
wat
paarlen
voor
een
zwijn
...und
wirf
Perlen
vor
die
Säue
Dit
is
sterker
dan
mij
leeft
in
de
erkers
van
mij
Das
ist
stärker
als
ich,
lebt
in
den
Erkern
von
mir
Die
kerkers
van
brein
lijken
steeds
sterker
op
brei
Diese
Kerker
des
Gehirns
ähneln
immer
mehr
Brei
En
die
e
en
die
ij
klanken
zijn
nu
effe
voorbij
Und
diese
E-
und
EI-Klänge
sind
jetzt
kurz
vorbei
Want
ik
heb
meer
te
zeggen
luister
dan
effe
naar
mij
Denn
ich
habe
mehr
zu
sagen,
hör
dann
mal
kurz
mir
zu
'Welkom
in
m'n
laboratorium'
moet
je
nou
toch
'es
horen
man
'Willkommen
in
meinem
Laboratorium',
das
musst
du
jetzt
mal
hören,
Mann
Draai
't
om
uhmm
is
't
'n
achterstevoratorium
Dreh's
um,
uhmm,
ist
es
ein
'Hinterstvoratorium'?
Van
wreed
gekleurde
stoffen,
rook
en
tere
vleermuisjes
Von
grausam
gefärbten
Stoffen,
Rauch
und
zarten
Fledermäuschen
De
meest
absurde
vormen
vreemde
reageerbuisjes
Die
absurdesten
Formen,
seltsame
Reagenzgläser
Ben
oeverloos
eindeloos
vermijdeloos
Bin
uferlos,
endlos,
unvermeidlich
Niet
te
vermijden
's
niet
wat
ik
wil
maar
wat
m'n
brein
verkoos
Nicht
zu
vermeiden
ist
nicht,
was
ich
will,
sondern
was
mein
Gehirn
erwählte
Met
de
spirit
van
verbal
kint
't
plot
van
kevin
in
7even
Mit
dem
Geist
von
Verbal
Kint,
dem
Plot
von
Kevin
in
Sieben
De
sleutel
tot
de
matrix
"kom
op
nah,
Keanu
weet
nix!"
Der
Schlüssel
zur
Matrix,
"komm
schon,
Keanu
weiß
nix!"
Ga
verder
met
m'n
licht
schijnen
noem
me
familie
doorzon
Mache
weiter
mit
meinem
Lichtscheinen,
nenn
mich
Familie
Sonnenschein
En
hoor
dan
hoe
m'n
lemmet
in
die
weke
harten
doorklonk
Und
hör
dann,
wie
meine
Klinge
in
diesen
weichen
Herzen
durchklang
Ik
voorkom
jezelf
omdat
je
zo
echt
niet
doorkon
Ich
verhindere
dich
selbst,
weil
du
so
echt
nicht
durchkamst
Dan
vraag
je
nog
waarom
ik
vorig
jar
nou
geen
award
won?
Dann
fragst
du
noch,
warum
ich
letztes
Jahr
nun
keinen
Award
gewann?
Kom
maar
naar
de
kiem
en
daar
word
je
dan
wel
gesmoord
Komm
nur
zum
Keim,
und
da
wirst
du
dann
schon
erstickt
Verhoord
woord
voor
woord
tot
je
hoort
hoe
'k
het
verwoord
Verhört
Wort
für
Wort,
bis
du
hörst,
wie
ich
es
formuliere
Ga
mooi
door
ongestoord
met
'n
kromme
hooivork
Mach
schön
weiter
ungestört
mit
'ner
krummen
Heugabel
Je
komt
er
niet
overheen
mar
gat
er
aan
onderdoor
Du
kommst
nicht
drüber
hinweg,
sondern
gehst
daran
zugrunde
Tot
je
honder
wordt
hoor
je!
Ben
je
ongelovig?
He
boyke
Bis
du
hundert
wirst,
hörst
du!
Bist
du
ungläubig?
He
Bürschchen!
Hier
is
nog
'n
punchline
voor
je!
Hier
ist
noch
'ne
Punchline
für
dich!
Je
bent
zo
oppervlakkig
't
wordt
ook
nooit
meer
beter
Du
bist
so
oberflächlich,
es
wird
auch
nie
mehr
besser
'T
Lijkt
wel
of
ik
luister
nar
'n
vierkante
kilometer
Es
scheint,
als
ob
ich
einem
Quadratkilometer
zuhöre
Refrein
(2x)
Refrain
(2x)
Breinstein
- m'n
gepeins
zal
oneindig
zijn
Breinstein
- meine
Grübelei
wird
unendlich
sein
Net
als
m'n
rijm
- die
zalaltijd
venijnig
zijn
Genau
wie
mein
Reim
- der
wird
immer
bösartig
sein
Dus
blijf
erbij
of
ga
weg!
- want
dit
is
mijn
terrein
Also
bleib
dabei
oder
hau
ab!
- denn
das
ist
mein
Revier
...en
gooi
wat
paarlen
voor
een
zwijn
...und
wirf
Perlen
vor
die
Säue
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis Rink, G.j.h. Mulder
Attention! Feel free to leave feedback.