Lyrics and translation Brainpower - Tijdloos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kun
je
me
horen,
lieverd?
want
hier
is
de
Brain
weer
Слышишь
меня,
любимая?
Это
снова
Brain
Ik
zag
je
in
de
laatste
12
maanden
praktisch
één
keer
Я
видел
тебя
за
последние
12
месяцев
практически
раз
En
afscheid
nemen
van
jou
is
wat
ik
van
binnen
verleer
И
прощаться
с
тобой
— это
то,
чему
я
разучился
внутри
'T
is
al
duizend
keer
gezegd
maar
ik
zeg
't
toch
weer
Это
уже
тысячу
раз
сказано,
но
я
скажу
это
снова
Ben
allang
voorbij
het
punt
van
ik
leg
me
er
maar
bij
neer
Я
давно
прошел
точку,
где
я
просто
смирился
Ben
van
buiten
wel
chill
maar
ga
van
binnen
tekeer
Снаружи
я
спокоен,
но
внутри
бушую
En
m'n
verstand
wordt
opnieuw
door
m'n
hart
uitgedaagd
И
мой
разум
снова
бросает
вызов
моему
сердцу
En
de
eenzaamheid
bijt
toe
en
wordt
door
vragen
belaagd
И
одиночество
кусается,
терзаемое
вопросами
Is
je
verlangen
naar
mij
nu
in
de
verte
vervaagd?
Твое
желание
ко
мне
развеялось
вдали?
Misschien
omhels
je
wel
je
nieuwe
vriend
terwijl
ik
dit
vraag
Может
быть,
ты
обнимаешь
своего
нового
друга,
пока
я
спрашиваю
это
Twijfel
als
ik
denk:
lig
je
nou
in
bed
met
die
vent?
Сомневаюсь,
думая:
ты
сейчас
лежишь
в
постели
с
этим
парнем?
Of
ik
alleen
m'n
handen
vouw
in
dit
gebed
zonder
end...
Или
я
один
складываю
руки
в
этой
бесконечной
молитве...
Ben
allang
gestopt
met
huilen
maar
de
tranen
gaan
door
Я
давно
перестал
плакать,
но
слезы
продолжают
течь
Vraag
me
diep
van
binnen
af
gaat
dit
nou
jarenlang
door?
Спрашиваю
себя
глубоко
внутри,
будет
ли
это
продолжаться
годами?
Innig
en
stil
en
van
binnen
voel
ik
me
kil
Нежно
и
тихо,
а
внутри
мне
холодно
Ze
zeggen
tijd
heelt
allen
wonden
maar
bij
jou
staat
'ie
stil
Говорят,
время
лечит
все
раны,
но
с
тобой
оно
стоит
на
месте
Ben
allang
gestopt
met
huilen
maar
de
tranen
gaan
door
Я
давно
перестал
плакать,
но
слезы
продолжают
течь
Vraag
me
diep
van
binnen
af
gaat
dit
nou
jarenlang
door?
Спрашиваю
себя
глубоко
внутри,
будет
ли
это
продолжаться
годами?
Innig
en
stil
en
van
binnen
voel
ik
me
kil
Нежно
и
тихо,
а
внутри
мне
холодно
Ze
zeggen
tijd
heelt
allen
wonden
maar
bij
jou
staat
'ie
stil
Говорят,
время
лечит
все
раны,
но
с
тобой
оно
стоит
на
месте
Ik
zit
op
m'n
kamer
en
't
is
diep
in
de
nacht
Я
сижу
в
своей
комнате,
глубокой
ночью
Luister
Marvin
Gaye
en
't
raakt
me
diep
in
m'n
hart
Слушаю
Марвина
Гэя,
и
это
трогает
меня
глубоко
в
сердце
Dat
't
goed
zou
komen
had
ik
in
principe
verwacht
Я,
в
принципе,
ожидал,
что
все
будет
хорошо
Dat
't
verdriet
me
weer
zou
vellen
had
ik
niet
meer
gedacht
Я
не
думал,
что
горе
снова
сразит
меня
Ik
voel
hoe
ik
je
mis
met
je
lieve
gelach
Я
чувствую,
как
скучаю
по
тебе,
по
твоему
милому
смеху
Ervaar
gelijkertijd
een
pijn
yo
die
niet
meer
verzacht
В
то
же
время
испытываю
боль,
которая
не
утихает
Overstijgt
mijn
gevoel
voor
jou
dan
iedere
kracht?
Превосходит
ли
мое
чувство
к
тебе
любую
силу?
'T
maakt
niet
uit
wat
ik
denk
ik
heb
't
toch
al
gedacht
Неважно,
что
я
думаю,
я
уже
это
подумал
Wat
je
hebt
gedaan
nee
dat
praat
ik
niet
goed
То,
что
ты
сделала,
нет,
я
не
оправдываю
это
Ik
zal
vergeven
niet
vergeten
maar
doet
dat
er
toe?
Я
прощу,
не
забуду,
но
имеет
ли
это
значение?
Door
dat
grote
broer
gevoel
ging
't
nergens
heen
Из-за
этого
чувства
старшего
брата
ни
к
чему
не
привело
Alles
of
niets,
twee
alleen,
of
gezamenlijk
één
Все
или
ничего,
двое
порознь
или
вместе
одно
целое
Oog
in
oog
met
mijn
hart
zie
hoe
het
eindeloos
kijkt
Лицом
к
лицу
со
своим
сердцем,
вижу,
как
оно
смотрит
бесконечно
En
ik
bij
mezelf
blijf
door
je
tijdloze
vibe
И
я
остаюсь
собой
благодаря
твоей
вневременной
ауре
'T
laten
gaan
vaak
dacht
ik
dat
ik
er
eindelijk
was
Отпустить…
часто
думал,
что
я
наконец-то
это
сделал
Maar
ook
al
laat
ik
het
los
dan
pakt
't
mij
wel
weer
vast
Но
даже
если
я
отпускаю,
это
снова
хватает
меня
Ik
hoop
in
deze
strijd
gauw
oudgediende
te
zijn
Надеюсь,
в
этой
борьбе
я
скоро
стану
ветераном
Maar
't
gevoel
was
te
intens
om
ooit
nog
vrienden
te
zijn
Но
чувства
были
слишком
сильными,
чтобы
когда-либо
снова
стать
друзьями
Ik
hoop
in
deze
strijd
gauw
oudgediende
te
zijn
Надеюсь,
в
этой
борьбе
я
скоро
стану
ветераном
Maar
't
gevoel
was
te
intens
om
ooit
nog
vrienden
te
zijn
Но
чувства
были
слишком
сильными,
чтобы
когда-либо
снова
стать
друзьями
Ben
allang
gestopt
met
huilen
maar
de
tranen
gaan
door
Я
давно
перестал
плакать,
но
слезы
продолжают
течь
Vraag
me
diep
van
binnen
af
gaat
dit
nou
jarenlang
door?
Спрашиваю
себя
глубоко
внутри,
будет
ли
это
продолжаться
годами?
Innig
en
stil
en
van
binnen
voel
ik
me
kil
Нежно
и
тихо,
а
внутри
мне
холодно
Ze
zeggen
tijd
heelt
allen
wonden
maar
bij
jou
staat
'ie
stil
Говорят,
время
лечит
все
раны,
но
с
тобой
оно
стоит
на
месте
Ben
allang
gestopt
met
huilen
maar
de
tranen
gaan
door
Я
давно
перестал
плакать,
но
слезы
продолжают
течь
Vraag
me
diep
van
binnen
af
gaat
dit
nou
jarenlang
door?
Спрашиваю
себя
глубоко
внутри,
будет
ли
это
продолжаться
годами?
Innig
en
stil
en
van
binnen
voel
ik
me
kil
Нежно
и
тихо,
а
внутри
мне
холодно
Ze
zeggen
tijd
heelt
allen
wonden
maar
bij
jou
staat
'ie
stil
Говорят,
время
лечит
все
раны,
но
с
тобой
оно
стоит
на
месте
Ben
allang
gestopt
met
huilen
maar
de
tranen
gaan
door
Я
давно
перестал
плакать,
но
слезы
продолжают
течь
Vraag
me
diep
van
binnen
af
gaat
dit
nou
jarenlang
door?
Спрашиваю
себя
глубоко
внутри,
будет
ли
это
продолжаться
годами?
Innig
en
stil
en
van
binnen
voel
ik
me
kil
Нежно
и
тихо,
а
внутри
мне
холодно
Ze
zeggen
tijd
heelt
allen
wonden
maar
bij
jou
staat
'ie
stil
Говорят,
время
лечит
все
раны,
но
с
тобой
оно
стоит
на
месте
Ben
allang
gestopt
met
huilen
maar
de
tranen
gaan
door
Я
давно
перестал
плакать,
но
слезы
продолжают
течь
Vraag
me
diep
van
binnen
af
gaat
dit
nou
jarenlang
door?
Спрашиваю
себя
глубоко
внутри,
будет
ли
это
продолжаться
годами?
Innig
en
stil
en
van
binnen
voel
ik
me
kil
Нежно
и
тихо,
а
внутри
мне
холодно
Ze
zeggen
tijd
heelt
allen
wonden
maar
bij
jou
staat
'ie
stil
Говорят,
время
лечит
все
раны,
но
с
тобой
оно
стоит
на
месте
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.