Lyrics and translation Brains feat. JumoDaddy - Maradok mozgásban
Nyáron
forró
szél
mégis
ott
álltam
Жаркий
летний
ветер,
и
все
же
я
стоял
там.
Télen
hó
és
jég
úgy
még
nem
fáztam
Снег
и
лед
зимой
Van
mikor
éget
még
de
egyre
tompábban
Бывают
моменты,
когда
он
горит,
но
все
более
и
более
тусклый.
Ha
valaha
kérdeznéd
maradok
mozgásban
Если
ты
когда-нибудь
попросишь,
я
буду
двигаться
дальше.
A
csúcsom
felé
útban
На
пути
к
моей
вершине.
Még
egy
kilométert
behúztam
Я
проехал
еще
один
километр.
A
nap
végére
szétcsúsztam
К
концу
дня
я
поскользнулся.
De
nincs
vasárnap
a
háborúban
Но
на
войне
не
бывает
воскресенья.
Mert
ha
belehalok
ti
csak
kinevettek
Потому
что
если
я
умру,
ты
будешь
просто
смеяться
надо
мной.
De
ha
erősebb
leszek
irigyeltek
Но
когда
я
становлюсь
сильнее
они
завидуют
мне
A
test
nem
börtön
mégis
köröznek
Тело
еще
не
тюрьма,
оно
в
розыске.
Tudom
ha
lelassulok,
úgy
leköröznek
Я
знаю,
что
если
я
замедлюсь,
они
меня
побьют.
Nyáron
forró
szél
mégis
ott
álltam
Жаркий
летний
ветер,
и
все
же
я
стоял
там.
Télen
hó
és
jég
úgy
még
nem
fáztam
Снег
и
лед
зимой
Van
mikor
éget
még
de
egyre
tompábban
Бывают
моменты,
когда
он
горит,
но
все
более
и
более
тусклый.
Ha
valaha
kérdeznéd
maradok
mozgásban
Если
ты
когда-нибудь
попросишь,
я
буду
двигаться
дальше.
Ha
éget,
érzem
élek
Когда
он
горит,
я
чувствую
себя
живым.
Csakis
önmagamért,
soha
nem
érted
Только
для
себя,
никогда
для
тебя.
Tükörben
farkasszemet
nézek
Смотрю
в
зеркало.
Tudom
pontosan
mennyit
érek
Я
точно
знаю,
чего
стою.
Leszek
a
legélesebb
kés
a
fiókban
Я
буду
самым
острым
ножом
в
ящике
стола.
Jó
ahogy
a
dopamin
berobban
Хорошо,
как
взрывы
дофамина.
Este
száz
tűt
érzek
az
izomban
Вечером
я
чувствую
сотни
игл
в
мышцах.
Nekem
fless,
hogy
a
testem
romokban
Мне
кажется,
что
мое
тело
разрушено.
Egy-ensúlyban
vagyok
Я
нахожусь
в
одном
весе.
Két-ség
nem
gyötör
rég
Двойственность
давно
не
мучает
меня.
Há-rom
végig
járom
Три-ром
я
иду.
Négy-szer,
hajt
a
kényszer
Четыре
раза,
Управляй
принуждением.
Nyáron
forró
szél
mégis
ott
álltam
Жаркий
летний
ветер,
и
все
же
я
стоял
там.
Télen
hó
és
jég
úgy
még
nem
fáztam
Снег
и
лед
зимой
Van
mikor
éget
még
de
egyre
tompábban
Бывают
моменты,
когда
он
горит,
но
все
более
и
более
тусклый.
Ha
valaha
kérdeznéd
maradok
mozgásban
Если
ты
когда-нибудь
попросишь,
я
буду
двигаться
дальше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.