Lyrics and translation Prāta Vētra - Dzelzceļnieks
Dzelzceļnieks
Железнодорожник
Dzelzceļnieks
nosvilpās,
planētas
griezās
Железнодорожник
свистнул,
планеты
завертелись
Vilcieni
aizbrauca,
neatgriezās
Поезда
ушли,
не
вернулись
Pasaule,
skriedama
tuvāk
tās
galam
Мир,
бегущий
к
своему
концу
Pielēja
mani
ar
medu
līdz
malām
Наполнил
меня
мёдом
до
краёв
Futbola
bumba
trāpīja
rūtīs
Футбольный
мяч
попал
в
ворота
Kāpās
kāds
pirmoreiz
skūpstīja
krūtis
Где-то
на
дюнах
кто-то
впервые
поцеловал
грудь
Saulīte
smaidīja,
miedza
ar
aci
Солнце
улыбалось,
подмигивало
Puikas,
kā
vienmēr,
taisīja
traci
Мальчишки,
как
всегда,
шалили
Viss
bija,
kā
agrāk
Всё
было,
как
прежде
Bet
varbūt
ne
tā
Но,
может
быть,
не
совсем
Jo
tu
kļuvi
mana
mīļotā
Ведь
ты
стала
моей
любимой
Viss
bija,
kā
agrāk
Всё
было,
как
прежде
Bet
varbūt
ne
tā
Но,
может
быть,
не
совсем
Jo
tu
kļuvi
mana
mīļotā
Ведь
ты
стала
моей
любимой
Dieviņš
no
māliem
mīcīja
lelli
Боженька
лепил
куклу
из
глины
Velnu
salīga
šajā
darbā
par
zelli
Дьявол
в
этом
деле
стал
травой
Vampīri
maigi
pieplaka
kakliem
Вампиры
нежно
приникли
к
шеям
Veselas
tautas
sekoja
akliem
Целые
народы
шли
за
слепцами
Kāds
mācījās
smēķēt
marihuānu
Кто-то
учился
курить
марихуану
Katrā
pakalnā
svinēja
Jāņus
На
каждом
пригорке
праздновали
Иванов
день
Mūziķi
piedzērās,
dzejnieki
skuma
Музыканты
напивались,
поэты
грустили
Kā
vienmēr,
uzradās
blondīne
duma
Как
всегда,
нашлась
блондинка-дура
Viss
bija,
kā
agrāk
Всё
было,
как
прежде
Bet
varbūt
ne
tā
Но,
может
быть,
не
совсем
Jo
tu
kļuvi
mana
mīļotā
Ведь
ты
стала
моей
любимой
Viss
bija,
kā
agrāk
Всё
было,
как
прежде
Bet
varbūt
ne
tā
Но,
может
быть,
не
совсем
Jo
tu
kļuvi
mana
mīļotā
Ведь
ты
стала
моей
любимой
Viss
bija,
kā
agrāk
Всё
было,
как
прежде
Bet
varbūt
ne
tā
Но,
может
быть,
не
совсем
Jo
tu
kļuvi
mana
mīļotā
Ведь
ты
стала
моей
любимой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ingars Viļums, Ingus Bērziņš, Jānis Jubalts, Kaspars Roga, Māris Mihelsons, Povel Olsson, Renārs Kaupers
Attention! Feel free to leave feedback.