Lyrics and translation Brainstorm - End In Sorrow
Those
truly
fear
God,
among
his
servants,
who
have
knowledge:
for
God
is
exalted
in
might,
oft-forgiving.
Воистину,
те
из
его
рабов,
которые
обладают
знанием,
боятся
Аллаха,
ибо
Аллах
- могущественный,
прощающий.
[Fatir.
35:
28]
[Фатир.
35:
28]
Along
the
lifelines
you've
got
me
surrounded
Вдоль
линий
жизни
ты
окружил
меня
With
your
face
and
the
hollow
of
your
soul
С
твоим
лицом
и
пустотой
твоей
души
Because
of
this
disease
that
you've
confessed
Из-за
этой
болезни,
в
которой
ты
признался
Poisoned
tears
will
fall
and
my
body
feels
so
cold
Будут
капать
отравленные
слезы,
и
моему
телу
будет
так
холодно
Like
someone
who
sits
unaware
Как
тот,
кто
сидит
в
неведении
It
could
be
me
but
I'd
beware
Это
мог
бы
быть
я,
но
я
бы
остерегался
So
I'll
set
this
world
ablaze
Так
что
я
подожгу
этот
мир
And
blow
apart
the
place
И
разнесет
это
место
вдребезги
It's
always
the
same,
an
end
in
sorrow
Это
всегда
одно
и
то
же,
печальный
конец.
Maybe
I
am
wrong
but
I
will
follow
Может
быть,
я
ошибаюсь,
но
я
последую
за
тобой
The
depths
of
my
soul,
the
wall
of
despair
Глубины
моей
души,
стена
отчаяния
In
my
heart
I
know
there's
nothing
there
В
глубине
души
я
знаю,
что
там
ничего
нет
Feel
no
remorse
for
what
I've
done
Не
испытываю
угрызений
совести
за
то,
что
я
сделал
'Cause
I'm
the
guardian
angel
banished
from
the
sun
Потому
что
я
ангел-хранитель,
изгнанный
с
солнца.
I'll
meet
the
passion
and
the
pain
Я
встречусь
со
страстью
и
болью
I
will
fight
and
I
will
hate
them
until
my
dying
day
Я
буду
сражаться
и
буду
ненавидеть
их
до
самой
смерти
The
smell
of
death
lies
in
the
air
В
воздухе
витает
запах
смерти
My
father's
struck
but
no
one
seems
to
care
Мой
отец
поражен,
но,
похоже,
это
никого
не
волнует
Can't
find
my
way
home
to
you
Не
могу
найти
дорогу
домой
к
тебе
'Cause
I
lost
the
faith
in
you
Потому
что
я
потерял
веру
в
тебя
It's
always
the
same,
an
end
in
sorrow
Это
всегда
одно
и
то
же,
печальный
конец.
Maybe
I
am
wrong
but
I
will
follow
Может
быть,
я
ошибаюсь,
но
я
последую
за
тобой
The
depths
of
my
soul,
the
wall
of
despair
Глубины
моей
души,
стена
отчаяния
In
my
heart
I
know
there's
nothing
there
В
глубине
души
я
знаю,
что
там
ничего
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.