Braintax feat. Mystro - Don't Drag Me In - translation of the lyrics into German

Don't Drag Me In - Mystro , Braintax translation in German




Don't Drag Me In
Zieh mich nicht mit rein
Braintax:
Braintax:
You won't catch me on commuter trains at half past 8
Du wirst mich nicht um halb neun in Pendlerzügen erwischen
I freeline at half 9 and I'm still not late
Ich fahre erst um halb zehn los und bin trotzdem nicht zu spät
You'll never see me after work pouring money down my throat
Du wirst mich nie nach der Arbeit sehen, wie ich Geld meine Kehle runterspüle
Talking shit, gaining weight, for the sake of a joke
Scheiße labern, zunehmen, nur wegen eines Witzes
Or with the other suits in the gents hittin' the coke
Oder mit den anderen Anzugträgern auf dem Klo, die Koks ziehen
I like a smoke but I always keep an eye on my notes
Ich rauch gern mal eine, aber pass immer auf mein Geld auf
Yeah you can call me self-righteous but I'll never lose hope
Ja, du kannst mich selbstgerecht nennen, aber ich werde nie die Hoffnung verlieren
You'll never see me 9 to 5 getting over to cope
Du wirst mich nie von 9 bis 5 sehen, wie ich nur versuche klarzukommen
Not a typical life, I dream wilderness ways
Kein typisches Leben, ich träume von Wegen in der Wildnis
I resisted being villainous back in the days
Ich habe mich damals dagegen gewehrt, schurkisch zu sein
I was the one, seen my friends twocking for fun
Ich war derjenige, sah meine Freunde zum Spaß klauen
Ripping car radios out then... run!
Autoradios rausreißen und dann... renn!
I'm up the ginnel quicker than the rest because I didn't smoke
Ich bin schneller die Gasse hoch als die anderen, weil ich nicht geraucht habe
Full belt round the corner, shit! this is no joke
Volle Pulle um die Ecke, Scheiße! das ist kein Witz
Seen the helicopter buzzing overhead it's
Sah den Helikopter über mir kreisen, es ist
Time for me to be out, time to get selfish
Zeit für mich abzuhauen, Zeit, egoistisch zu sein
I can't be getting nicked for what someone else did
Ich kann nicht dafür geschnappt werden, was jemand anderes getan hat
Blended with the bushes till shadows melted
Verschmolz mit den Büschen, bis die Schatten schmolzen
And when the sun came up it was less hot
Und als die Sonne aufging, war es weniger heiß
Stepped off down the cobblestones at a trot
Lief im Trab die Kopfsteinpflaster hinunter
I'm off to write rhymes, and I made the right choice
Ich bin weg, um Reime zu schreiben, und ich habe die richtige Wahl getroffen
And I know a lot of people take issue with my voice
Und ich weiß, viele Leute haben ein Problem mit meiner Stimme
Even though we're all equal see me make my cream
Obwohl wir alle gleich sind, sieh mich meine Kohle machen
Fuck a British state of mind and the American dream,.
Scheiß auf die britische Mentalität und den amerikanischen Traum,.
It's peer pressure
Das ist Gruppenzwang
You make your own mistakes
Du machst deine eigenen Fehler
But don't drag me in, I'm tryin' to elevate
Aber zieh mich nicht mit rein, ich versuche aufzusteigen
Mystro:
Mystro:
Course I ain't happy 'bout what's happenin' now
Klar bin ich nicht glücklich darüber, was jetzt passiert
Stuff ain't goin' too well for you so now you're dragging me down
Die Dinge laufen nicht so gut für dich, also ziehst du mich jetzt runter
And that is just foul so play fair, stop acting like you don't know
Und das ist einfach mies, also spiel fair, hör auf so zu tun, als wüsstest du es nicht
My struggle in this jungle is just standing on my own toes
Mein Kampf in diesem Dschungel ist nur, auf eigenen Füßen zu stehen
And most won't accept the fact that times are hard
Und die meisten akzeptieren nicht, dass die Zeiten hart sind
I say they.kinda are but still life is large
Ich sage, sie sind es irgendwie, aber das Leben ist trotzdem großartig
And I'm planning to make it big you know - rhyme with stars
Und ich plane, es groß rauszubringen, weißt du - mit Stars reimen
And have major companies bidding for me buying me cars
Und große Firmen sollen um mich bieten und mir Autos kaufen
Be in my own shows pedalling across the Earth
In meinen eigenen Shows sein, die um die Erde touren
People I don't know begging me to drop a verse
Leute, die ich nicht kenne, betteln mich an, einen Verse zu droppen
'But what's this worth?' you ask, I say not everything mate
'Aber was ist das wert?' fragst du, ich sage nicht alles, Kumpel
But it's where I'm tryin' to be at so don't get in my way
Aber da will ich hin, also steh mir nicht im Weg
Just stay in your place
Bleib einfach, wo du bist
Don't grab on me when problems are invading your space
Klammer dich nicht an mich, wenn Probleme deinen Raum erobern
Cos as for me blood if I make a mistake
Denn was mich betrifft, Bruder, wenn ich einen Fehler mache
I've only myself to blame plus I've dealt with pain
Kann ich nur mich selbst beschuldigen, außerdem habe ich Schmerz erfahren
And the sunny side's always better when you've felt the pain
Und die Sonnenseite ist immer besser, wenn du den Schmerz gefühlt hast
So deal with it - your umbrella is your mental state
Also komm damit klar - dein Regenschirm ist dein mentaler Zustand
I can't be the only one that's keeping my friends awake
Ich kann nicht der Einzige sein, der meine Freunde wach hält
And I know you ain't told me everything you meant to say
Und ich weiß, du hast mir nicht alles gesagt, was du sagen wolltest
But we can set things straight cos that was yesterday
Aber wir können die Dinge klären, denn das war gestern
And day out and day in you might notice all these strange things,
Und tagein, tagaus bemerkst du vielleicht all diese seltsamen Dinge,
But realise I'm going through the same thing
Aber erkenne, dass ich dasselbe durchmache
The art from the start is maintaining and training your brain
Die Kunst von Anfang an ist es, dein Gehirn zu erhalten und zu trainieren
And of course like they say with no pain there's no gaining,
Und natürlich, wie man sagt, ohne Schmerz kein Gewinn,
It's peer pressure
Das ist Gruppenzwang
You make your own mistakes
Du machst deine eigenen Fehler
But don't drag me in, I'm tryin' to elevate
Aber zieh mich nicht mit rein, ich versuche aufzusteigen






Attention! Feel free to leave feedback.