Lyrics and translation Braintax - Syriana Style
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Syriana Style
В стиле "Сирианы"
I
don't
care
for
illegal
wars
then
again
I
don't
care
for
them
legal
wars,
either-or
Мне
плевать
на
незаконные
войны,
да
и
на
законные
тоже,
без
разницы.
Bush
and
his
evil
claws,
Tony
Blair
and
his
smugness,
sense
of
aboveness
Буш
и
его
злобные
когти,
Тони
Блэр
и
его
самодовольство,
чувство
превосходства.
Patronise
me
I'll
tell
you
straight
Покровительствуй
мне,
я
скажу
тебе
прямо,
We
need
to
speak
out
more
there's
too
much
hate
нам
нужно
больше
говорить,
слишком
много
ненависти.
We
need
to
speak
out
and
control
our
fate
Нам
нужно
высказываться
и
контролировать
свою
судьбу.
You
see
I
make
that
dough
plus
I
make
y'all
wait
on
baited
breath
("Yo
Brains
is
next!")
Видишь,
я
зарабатываю
бабки,
плюс
заставляю
вас
ждать,
затаив
дыхание
("Йо,
Брэйнз
следующий!").
See
our
leaders
are
lying
that's
why
I'm
vexed
Наши
лидеры
лгут,
вот
почему
я
зол.
See
TV's
shit
that's
why
I'm
vexed
so
don't
be
looking
confused
like
"Why's
he
vexed?"
Телевидение
— дерьмо,
вот
почему
я
зол,
так
что
не
смотри
на
меня
с
таким
видом:
"Почему
он
зол?".
Plain
to
see
not
your
average
guy
see
I
verbalise
dreams
Syriana
Style
Очевидно,
что
я
не
обычный
парень,
видишь,
я
озвучиваю
мечты
в
стиле
"Сирианы".
Oil
men
tugging
on
puppet
strings
and
the
news
is
skewed
it's
a
load
of
spin
Нефтяники
дёргают
за
ниточки
марионеток,
а
новости
искажены,
это
сплошная
ложь.
British
soldiers
beat
up
kids
and
the
media
is
like
"It's
just
a
few
bad
apples"
Британские
солдаты
избивают
детей,
а
СМИ
твердят:
"Это
всего
лишь
несколько
паршивых
овец".
Please!
Soldiers
are
like
the
police,
a
big
gang
of
bullies
that
you
can't
police
Да
ладно!
Солдаты
как
полицейские,
большая
банда
хулиганов,
которых
ты
не
можешь
контролировать.
But
the
media
is
like
"They
need
our
support!"
Fuck
that
man
get
them
thugs
to
court!
Но
СМИ
говорят:
"Им
нужна
наша
поддержка!"
К
чёрту,
тащи
этих
головорезов
в
суд!
All
the
gang
and
the
boss
as
well
or
we're
all
gonna
pay
for
the
cost
of
hell
Всю
банду
и
босса
тоже,
или
мы
все
заплатим
за
адскую
цену.
See
Middle
East
kids
watch
Al-Jazeera,
from
where
they
stand
it's
a
whole
lot
clearer
Дети
на
Ближнем
Востоке
смотрят
"Аль-Джазиру",
с
их
точки
зрения
всё
намного
яснее.
Colonisers
once
again,
access
to
the
oil
now
count
to
ten
Колонизаторы
снова
здесь,
доступ
к
нефти,
теперь
считай
до
десяти.
Nine,
eight,
seven,
six,
five,
four,
three,
two,
one
time's
flying,
when
the
oil
is
done
Девять,
восемь,
семь,
шесть,
пять,
четыре,
три,
два,
один,
время
летит,
когда
нефть
кончится,
Better
get
yourself
an
electric
car,
Bush
blocked
the
investment
in
that
so
far
лучше
купи
себе
электромобиль,
Буш
заблокировал
инвестиции
в
это
до
сих
пор.
'Cause
he's
Texas
born,
he's
a
Texas
man
Потому
что
он
родился
в
Техасе,
он
техасец.
To
the
HumVee
drivers
the
Lexus
fans
Для
водителей
Хаммеров,
фанатов
Лексусов,
You
don't
need
them
big
machines
for
the
shopping
or
the
school
run
вам
не
нужны
эти
большие
машины
для
покупок
или
поездки
в
школу.
That's
obscene!
Это
неприлично!
And
as
we
and
our
coalition
partners
are
doing
in
Afghanistan
И
как
мы
и
наши
партнеры
по
коалиции
делаем
в
Афганистане,
We
will
bring
to
the
Iraqi
people
food
and
medicines
and
supplies
and
freedom
мы
принесем
иракскому
народу
еду,
лекарства,
припасы
и
свободу.
Do
I
think
too
much?
can
we
party
all
night
and
still
give
a
fuck?
Я
слишком
много
думаю?
Можем
ли
мы
тусоваться
всю
ночь
и
всё
ещё
переживать?
Tell
you
why
I
don't
wave
the
flag:
'cause
we're
arrogant
enough
no
need
to
brag
Скажу
тебе,
почему
я
не
размахиваю
флагом:
потому
что
мы
и
так
достаточно
высокомерны,
не
нужно
хвастаться.
Got
a
base
in
the
Falklands,
base
in
Kuwait,
base
in
Korea
'cause
we're
friends
with
the
States
У
нас
база
на
Фолклендах,
база
в
Кувейте,
база
в
Корее,
потому
что
мы
дружим
с
Штатами.
Little
me
I
got
bass
for
your
face,
how
we
prop
up
regimes
is
a
big
disgrace
Маленький
я,
у
меня
есть
бас
для
твоего
лица,
то,
как
мы
поддерживаем
режимы
— большое
позорище.
Don't
forget
what
our
government
does
Не
забывай,
что
делает
наше
правительство.
When
we
all
go
abroad
it
reflects
on
us
Когда
мы
все
едем
за
границу,
это
отражается
на
нас.
Sitting
on
a
beach,
sitting
in
a
club,
loud-arse
Brits
in
an
English
pub
Сидим
на
пляже,
сидим
в
клубе,
шумные
британцы
в
английском
пабе.
Man
I'm
amazed
that
we
still
get
love
when
we're
punching
the
world
with
American
gloves
Я
поражен,
что
нас
всё
ещё
любят,
когда
мы
бьём
мир
американскими
перчатками.
Camp
Delta,
Guantanamo
Bay,
good
cop
bad
cop
is
the
role-play
Лагерь
Дельта,
Гуантанамо,
хороший
коп,
плохой
коп
— вот
их
игра.
Those
are
real
men
don't
forget
Это
настоящие
мужчины,
не
забывай,
Locked
up
no
charge
four
years
and
counting
заперты
без
обвинения
четыре
года
и
счётчик
тикает.
And
the
pressure
ain't
really
mounting
'cause
you
media
bods
wanna
keep
your
jobs
И
давление
на
самом
деле
не
растет,
потому
что
вы,
медийщики,
хотите
сохранить
свои
рабочие
места.
And
you
radio
knobs
wanna
keep
your
jobs
И
вы,
радио-болваны,
хотите
сохранить
свои
рабочие
места.
And
the
good
DJ's
get
nighttime
slots
А
хорошие
ди-джеи
получают
ночные
эфиры.
It's
a
load
of
crap,
like
planes
made
them
two
towers
collapse
Это
всё
чушь
собачья,
как
будто
самолёты
заставили
эти
две
башни
рухнуть.
Like
that?
straight
down?
You're
mad!
Вот
так?
Прямо
вниз?
Ты
с
ума
сошла!
When
we're
old
and
grey
kids'll
be
like
"Mum!
Dad!
surely
Bush
and
Co
were
the
enemy?"
Когда
мы
состаримся,
дети
будут
спрашивать:
"Мама!
Папа!
Неужели
Буш
и
компания
были
врагами?".
Same
way
no
one
believes
these
days
Oswald
killed
Kennedy
Точно
так
же,
как
никто
не
верит
в
наши
дни,
что
Освальд
убил
Кеннеди.
Change
foreign
policy
the
remedy
Изменение
внешней
политики
— вот
лекарство.
This
was
a
war
about
energy
supply
Эта
война
была
за
поставки
энергии.
"It
weren't
about
terror"
that's
a
goddamn
lie
"Это
не
было
из-за
террора"
— это
чертова
ложь.
And
it's
even
been
proved
that
our
leader's
lied
И
даже
доказано,
что
наш
лидер
лгал.
And
the
war
on
terror's
racism
in
disguise
И
война
с
террором
— это
замаскированный
расизм.
And
we
still
don't
vote
when
foreigners
die
И
мы
всё
ещё
не
голосуем,
когда
умирают
иностранцы.
And
we
have
to
keep
restating
these
points
И
мы
должны
продолжать
повторять
эти
моменты,
Because
the
media
is
determined
to
avoid
them
even
now
потому
что
СМИ
полны
решимости
избегать
их
даже
сейчас.
This
war
was
based
on
a
pack
of
lies
Эта
война
была
основана
на
куче
лжи.
From
A
to
Z,
From
the
first
to
the
last
От
А
до
Я,
от
первого
до
последнего.
It
was
based
on
a
pack
of
lies
Она
была
основана
на
куче
лжи.
There
were
no
weapons
of
mass
destruction
Не
было
никакого
оружия
массового
уничтожения.
There
was
no
link
between
Iraq
and
the
atrocities
on
9-11
Не
было
никакой
связи
между
Ираком
и
зверствами
11
сентября.
There
was
no
connection
Не
было
никакой
связи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Braintax
Album
Panorama
date of release
22-10-2006
Attention! Feel free to leave feedback.