Bram Van Langen - Not for the Taking - translation of the lyrics into German

Not for the Taking - Bram Van Langentranslation in German




Not for the Taking
Nicht zu haben
There's a hair in my throat
Ich habe ein Haar im Hals
There's a pebble in my shoe
Ich habe einen Kieselstein im Schuh
There's a hole in the road, that I'm slowly falling through
Da ist ein Loch in der Straße, in das ich langsam falle
It's the rage, all the stages, it's the fading of my spine
Es ist die Wut, all die Phasen, es ist das Nachlassen meiner Wirbelsäule
It's the power of the brain and the weakness of the mind
Es ist die Kraft des Gehirns und die Schwäche des Verstandes
It's to have the cake and eat it
Es ist, den Kuchen zu haben und ihn zu essen
It's the ugly things you said
Es sind die hässlichen Dinge, die du gesagt hast
It's the garden gnome staring
Es ist der starrende Gartenzwerg
It's the monsters in my head
Es sind die Monster in meinem Kopf
There's someone nibbling on my cookie
Da knabbert jemand an meinem Keks
And I sure know who it is
Und ich weiß genau, wer es ist
And I don't like how it crumbles
Und ich mag es nicht, wie er zerbröselt
My dream was fading fast
Mein Traum verblasste schnell
While the world was spinning past
Während die Welt sich weiterdrehte
In the corner of the garden
In der Ecke des Gartens
Dimly brooding on a plan
Dunkel brütend über einen Plan
It's the new prison warden
Ist es der neue Gefängniswärter
That does everything it can
Der alles tut, was er kann
To cut the grass below my feet
Um das Gras unter meinen Füßen zu schneiden
And to crawl below my skin
Und unter meine Haut zu kriechen
To make my blood stall, boil and curdle and
Um mein Blut zum Stocken, Kochen und Gerinnen zu bringen und
To eat me from within
Mich von innen heraus aufzufressen
It's the deep muddy valley that I'm clearly sinking in
Es ist das tiefe, schlammige Tal, in dem ich deutlich versinke
It's the ghosts that are following while I'm slowly chasing them
Es sind die Geister, die mir folgen, während ich sie langsam verfolge
It's the stab of a knife, it's the circle of strife
Es ist der Stich eines Messers, es ist der Kreislauf des Streits
It's the story of my being
Es ist die Geschichte meines Seins
But my freedom's not for the taking
Aber meine Freiheit ist nicht zu haben
And your empty cart won't last
Und dein leerer Karren wird nicht halten
Now the loudest wheel is singing
Jetzt singt das lauteste Rad
And your dream will soon be cast
Und dein Traum wird bald verworfen sein
Now the world may still be spinning
Jetzt mag sich die Welt noch drehen
The old grease is fading
Das alte Fett schwindet





Writer(s): Bram Johannes Gijsbertus Van Langen


Attention! Feel free to leave feedback.