Bram's - Arrête - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bram's - Arrête




On lui a dit l'amour c'est que du donnant donnant
Ей сказали, что любовь - это просто дарение.
Il a cherché partout, il en a lu des livres
Он везде искал, читал книги об этом
Sa vie n'était pas fade mais il voulait du piment
Его жизнь не была скучной, но он хотел перца чили
Relation trop sèche, il a les yeux humides
Отношения слишком сухие, у него влажные глаза
Il voulait gratter des textes et pas gratter du love
Он хотел царапать тексты, а не царапать любовь
Il voulait ter-mon l'Everest et pas té-ma ses comm'
Он хотел побывать на Эвересте, а не на своих коммуникациях.
Alors il s'est fait à l'idée que c'était pas la bonne
Тогда он поймал себя на мысли, что это была не та
Qu'elle manquait de fond et que ça lui donnait pas la forme
Что у нее не было дна, и это не придало ей формы
Peut-être qu'elle avait trop la côte, elle aimait trop son image
Возможно, у нее было слишком много ребер, ей слишком нравился его образ
Mais il s'avait même plus qui c'était sous son maquillage
Но у него даже больше не было того, кем он был под ее макияжем
Il voulait juste une femme aimante, pas une matriarche
Он просто хотел любящую женщину, а не матриарха
Au lieu de prier, le pauvre garçon cria
Вместо того чтобы молиться, бедный мальчик закричал
Arrête
Брось
Donne-moi ton cœur, bébé, donne-moi ton être
Дай мне свое сердце, детка, дай мне свое существо
Arrête
Брось
Donne-moi ton cœur, bébé, donne-moi ton être
Дай мне свое сердце, детка, дай мне свое существо
Il lui a dit arrête
Он сказал ей прекратить
Donne-moi ton cœur, bébé, donne-moi ton être
Дай мне свое сердце, детка, дай мне свое существо
Il lui a dit arrête
Он сказал ей прекратить
Donne-moi ton cœur, bébé, donne-moi ton être
Дай мне свое сердце, детка, дай мне свое существо
Mais la meuf n'a rien cher-la
Но у девушки нет ничего дорогого-она
Donc maintenant c'est la dernière fois qu'il cède
Так что теперь это последний раз, когда он сдается
Ne parle pas mais fais-le, évite les regards teigneux
Не говори, но делай это, избегай красочных взглядов
Emmène-le dans l'ivresse
Приведи его в состояние опьянения
La meuf n'a rien cher-la
У девушки нет ничего дорогого-она
Donc maintenant c'est la dernière fois qu'il cède
Так что теперь это последний раз, когда он сдается
Ne parle pas mais fais-le, évite les regards teigneux
Не говори, но делай это, избегай красочных взглядов
Emmène-le dans l'ivresse
Приведи его в состояние опьянения
Il savait plus quoi faire, plus quoi dire, plus quoi penser
Он больше не знал, что делать, больше не знал, что говорить, больше не знал, что думать
Doit-il partir pour tenter d'avancer
Должен ли он уйти, чтобы попытаться продвинуться вперед
Rester sur sa lancée ou bien tout arrêter
Оставайтесь в курсе событий или остановите все это
Il y tenait beaucoup, va-t-il tenir le coup
Он много на этом держался, будет ли он держаться
Il lui a dit arrête
Он сказал ей прекратить
Donne-moi ton cœur, bébé, donne-moi ton être
Дай мне свое сердце, детка, дай мне свое существо
Il lui a dit arrête
Он сказал ей прекратить
Donne-moi ton cœur, bébé, donne-moi ton être
Дай мне свое сердце, детка, дай мне свое существо
Il lui a dit arrête
Он сказал ей прекратить
Donne-moi ton cœur, bébé, donne-moi ton être
Дай мне свое сердце, детка, дай мне свое существо
Il lui a dit arrête
Он сказал ей прекратить
Donne-moi ton cœur, bébé, donne-moi ton être
Дай мне свое сердце, детка, дай мне свое существо
Il lui a dit arrête, arrête, elle a promis d'arrêter
Он сказал ей, прекрати, прекрати, она обещала остановиться
Il s'est promis d'y croire croire mais il en peut plus d'se répéter
Он обещал себе поверить, что верит в это, но больше не может повторяться
Il en peut plus d'en parler en boucle, et en boucle, et en boucle
Можно больше говорить об этом в цикле, и в цикле, и в цикле
Voulait croquer la vie mais c'était qu'une mise en bouche
Хотел пожевать жизнь, но это было всего лишь отправкой во рту.
Rien n'a décollé comme un avion sans aile
Ничто не взлетало так, как самолет без крыла
Relation sans vie, proposition sans elle
Безжизненные отношения, предложение без него
C'est un garçon sensible mais elle n'avait pas l'envie
Он чувствительный мальчик, но у нее не было желания
Donc il est moins seul sans elle
Так что он менее одинок без нее
Au final peu de rire, il a pleuré trop de larmes
В конце концов, он не смеялся, он плакал слишком много слез
Donc tout va bien pour lui, il va connaître d'autres femmes
Так что с ним все в порядке, он будет знаком с другими женщинами
Elle assimilait ses rimes
Она усваивала его рифмы.
Elle a su miner son âme
Она умела подрывать его душу
Y en a marre du rap love
Ты сыт по горло любовью к рэпу
Il va gratter d'autres phases
Он будет царапать другие фазы
Arrête
Брось
Donne-moi ton cœur, bébé, donne-moi ton être
Дай мне свое сердце, детка, дай мне свое существо
Arrête
Брось
Donne-moi ton cœur, bébé, donne-moi ton être
Дай мне свое сердце, детка, дай мне свое существо
Il lui a dit arrête
Он сказал ей прекратить
Donne-moi ton cœur, bébé, donne-moi ton être
Дай мне свое сердце, детка, дай мне свое существо
Il lui a dit arrête
Он сказал ей прекратить
Donne-moi ton cœur, bébé, donne-moi ton être
Дай мне свое сердце, детка, дай мне свое существо
Il lui a dit arrête
Он сказал ей прекратить
Donne-moi ton cœur, bébé, donne-moi ton être
Дай мне свое сердце, детка, дай мне свое существо
Il lui a dit arrête
Он сказал ей прекратить
Donne-moi ton cœur, bébé, donne-moi ton être (il lui a dit)
Дай мне свое сердце, детка, дай мне свое существо (он сказал ей)
Il lui a dit arrête
Он сказал ей прекратить
Il lui a dit arrête
Он сказал ей прекратить





Writer(s): Elyon Brami

Bram's - Arrête
Album
Arrête
date of release
24-10-2018



Attention! Feel free to leave feedback.