Brams feat. Negu Gorriak - Sóc D'un País - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brams feat. Negu Gorriak - Sóc D'un País




Sóc D'un País
Я из страны
Sóc d'un país que de cert ve d'antic
Я из страны, которая, несомненно, древняя,
Que ha passat molt de temps oblidat i oprimit
Которая провела много времени забытой и угнетенной.
Sóc d'un país on de la por se'n diu seny
Я из страны, где страх называют благоразумием,
Que camina un pas endavant i dos enrere
Которая делает шаг вперед и два назад.
Sóc d'un país que es desfà poc a poc
Я из страны, которая постепенно разрушается
I entre il·lusions i frustracions malda per sortir endavant
И между иллюзиями и разочарованиями пытается двигаться вперед.
Sóc d'un país que poca gent coneix
Я из страны, которую мало кто знает,
Que ell mateix es manté anònim i indecís
Которая сама остается анонимной и неопределенной.
I li fan mal els atacs i la hipocresia
И ей больно от нападок и лицемерия
D'aquells que se n'omplen la boca parlant
Тех, кто говорит о ней с полным ртом,
I tenen un preu per a la seva integritat
И у которых есть своя цена за их целостность.
Mai he cregut que per a ser d'un país
Я никогда не верил, что для того, чтобы быть из страны,
Fos necessari demanar permís
Нужно было просить разрешения.
Jo sóc d'un país, sóc del món
Я из страны, я из мира,
Sóc d'un país, sóc del món
Я из страны, я из мира,
Sóc d'un país, sóc del món
Я из страны, я из мира,
Sóc d'un país, sóc del món
Я из страны, я из мира.
Oh, país meu que malgrat dividit
О, моя страна, хоть ты и разделена,
Sàpigues destriar de les gents les virtuts
Пусть ты умеешь различать добродетели людей,
Que trobis un camí de llibertats, que creixis cap endins
Чтобы ты нашла путь к свободе, чтобы ты росла внутри,
Que el teu futur sigui crear en comptes de conquerir
Чтобы твоим будущим было созидание, а не завоевание,
Que el teu jovent et faci perdre aquest mal seny
Чтобы твоя молодежь заставила тебя потерять этот недобрый знак,
I que portin el teu mar a dintre les venes
И чтобы они несли твое море в своих венах.
Que siguis un país del món
Чтобы ты была страной мира,
Que siguis un país del món
Чтобы ты была страной мира,
Que siguis un país del món
Чтобы ты была страной мира,
Que siguis un país del món
Чтобы ты была страной мира.
Mai he cregut que per a ser d'un país
Я никогда не верил, что для того, чтобы быть из страны,
Fos necessari demanar permís
Нужно было просить разрешения.
Jo sóc d'un país, sóc del món
Я из страны, я из мира,
Sóc d'un país, sóc del món
Я из страны, я из мира,
Sóc d'un país, sóc del món
Я из страны, я из мира,
Sóc d'un país, sóc del món
Я из страны, я из мира.
Sóc d'un país, sóc del món
Я из страны, я из мира,
Sóc d'un país, sóc del món
Я из страны, я из мира,
Sóc d'un país, sóc del món
Я из страны, я из мира,
Sóc d'un país, sóc del món
Я из страны, я из мира.
Sóc d'un país, sóc del món
Я из страны, я из мира,
Sóc d'un país, sóc del món
Я из страны, я из мира,
Sóc d'un país, sóc del món
Я из страны, я из мира.





Writer(s): Francesc Ribera I Toneu, Sergi Valero Pardell


Attention! Feel free to leave feedback.