Lyrics and translation Brams - Dóna el Teu Cos a la Ciència
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dóna el Teu Cos a la Ciència
Отдай Свое Тело Науке
No
tens
cor
У
тебя
нет
сердца
No
vas
estar
de
sort
Тебе
не
повезло
El
dia
que
l'atzar
repartia
la
tendresa
В
тот
день,
когда
случай
раздавал
нежность
No
és
estrany
Неудивительно
No
s'hi
pot
veure
engany
Здесь
нет
обмана
Ja
vas
ser
bressolat
pel
feixisme
en
la
infantesa
Тебя
с
детства
баюкал
фашизм
Prou
que
n'hi
ha
Достаточно
и
так
Però
no
em
deixaré
anar
Но
я
не
сдамся
Sobren
els
insults
quan
s'és
mala
persona
Оскорблений
слишком
много,
когда
ты
плохой
человек
Que
un
cop
havent
resat
Что
однажды
помолившись
Els
altres
oblidem
quan
et
sents
perdonat
Другие
забудут,
когда
ты
почувствуешь
себя
прощенным(ой)
Ara
fes
quelcom
Теперь
сделай
что-нибудь
Que
valgui
la
pena
Что
стоит
того
Fes
donació
del
teu
cos
a
la
ciència
Отдай
свое
тело
науке
Si
més
no
По
крайней
мере
La
teva
existència
Твое
существование
No
haurà
sigut
en
va
Не
будет
напрасным
Et
sents
bé
Ты
чувствуешь
себя
хорошо
Has
arribat
ser
Ты
стал(а)
La
rata
reina
de
la
més
immunda
claveguera
Крысиным
королем(королевой)
самой
грязной
канализации
Tal
com
ets
Такой(ая),
какой(ая)
ты
есть
Has
matat
a
trets
Ты
застрелил(а)
Gent
desesperada
que
creuava
la
frontera
Отчаявшихся
людей,
пересекавших
границу
I
vora
l'Opus
Dei
И
рядом
с
Opus
Dei
Ja
t'has
garantit
aquesta
vida
i
l'eterna
Ты
уже
обеспечил(а)
себе
эту
жизнь
и
вечную
Però
el
llegat
Но
наследие
Del
teu
record
ingrat
Твоей
неблагодарной
памяти
És
vergonya
pel
món
i
la
humanitat
Это
позор
для
мира
и
человечества
Ara
fes
quelcom
Теперь
сделай
что-нибудь
Que
valgui
la
pena
Что
стоит
того
Fes
donació
del
teu
cos
a
la
ciència
Отдай
свое
тело
науке
Si
més
no
По
крайней
мере
La
teva
existència
Твое
существование
No
haurà
sigut
en
va
Не
будет
напрасным
Ara
fes
quelcom
Теперь
сделай
что-нибудь
Que
valgui
la
pena
Что
стоит
того
Fes
donació
del
teu
cos
a
la
ciència
Отдай
свое
тело
науке
Si
més
no
По
крайней
мере
La
teva
existència
Твое
существование
No
haurà
sigut
en
va
Не
будет
напрасным
Ara
fes
quelcom
Теперь
сделай
что-нибудь
Que
valgui
la
pena
Что
стоит
того
Fes
donació
del
teu
cos
a
la
ciència
Отдай
свое
тело
науке
Si
més
no
По
крайней
мере
La
teva
existència
Твое
существование
No
haurà
sigut
en
va
Не
будет
напрасным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Demà
date of release
05-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.