Brams - Goigs a Sant Hilari - translation of the lyrics into German

Goigs a Sant Hilari - Bramstranslation in German




Goigs a Sant Hilari
Lobgesänge an Sankt Hilarius
Reunits per inèrcia,
Aus Trägheit versammelt,
Junts per vocació,
Zusammen aus Berufung,
Ens plantegem el repte
Stellen wir uns der Herausforderung
De l'alcoholització,
Der Alkoholisierung,
Tots torrats
Alle total besoffen
és la nostra preocupació.
ist unsere Sorge.
Com cada divendres
Wie jeden Freitag
Cal sortir de nit
Muss man nachts rausgehen
I agafar una merda
Und sich die Kante geben
Fins dilluns al matí
Bis Montagmorgen
I llavors
Und dann
Ens plantejarem seguir.
Werden wir überlegen weiterzumachen.
I no en volem pas cap
Und wir wollen keinen dabei haben,
Que no vagi borratxo
Der nicht betrunken ist
I no en volem pas cap
Und wir wollen keinen dabei haben,
Que vagi seré
Der nüchtern ist
Som uns grans alcohòlics,
Wir sind große Alkoholiker,
Ho reconeixem,
Wir geben es zu,
No ens fa cap vergonya
Wir schämen uns kein bisschen
I ens en vanagloriem,
Und wir prahlen damit,
Perquè creiem,
Denn wir glauben,
Ja que és un bon plantejament.
Dass es ein guter Ansatz ist.
Proposo l'alcoholèmia
Ich schlage den totalen,
Total i col·lectiva
kollektiven Rausch vor
Serà la merda pòstuma
Das wird der posthume Scheißrausch
I la definitiva
Und der endgültige
I amb sentit
Und mit dem Sinn
De papa reivindicativa.
eines fordernden Saufgelages.
Que Sant Heribert
Möge Sankt Heribert
Beneeixi aquest concert,
dieses Konzert segnen,
Que Santa Modesta
Möge die heilige Modesta
Beneeixi aquesta festa,
dieses Fest segnen,
Que Sant Guillem
Möge Sankt Wilhelm
Beneeixi tot el vi que beurem.
all den Wein segnen, den wir trinken werden.
Que Sant Agapit
Möge Sankt Agapitus
Ens porti fins el llit,
uns bis ins Bett bringen,
Que Santa Ciriaca
Möge die heilige Cyriaca
Ens consoli la ressaca,
unseren Kater lindern,
Tingueu pietat
Habt Erbarmen
De mi, aquesta nit vaig torrat.
Mit mir, heute Nacht bin ich total besoffen.
Sant Hilari, sant Hilari,
Sankt Hilarius, Sankt Hilarius,
Fill de puta qui no se l'acabi.
Hurensohn, wer's nicht austrinkt.






Attention! Feel free to leave feedback.