Lyrics and translation Brams - Hey Joe, no m'enlluernis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Joe, no m'enlluernis
Hey Joe, don't shine your light on me
Joe,
va,
posa'm
un
cubata!
Hey
Joe,
fix
me
a
Cuban!
Joe,
porta
una
Voll
aquí
Hey
Joe
buy
me
a
beer
here
Joe,
va,
posa-me'n
una
altra!
Joe,
pour
me
another!
...
i
es
quedava
allà
adormit.
...
and
fell
asleep.
El
local
ara
tancava,
The
local
bar
is
now
closing
Qui
més
qui
menys
sortia
brut
Drunk
the
regulars
stumble
out
Però
en
Cinto
clapava
But
Cinto
finally
wakes
up
Quan
en
Joe
va
encendre
el
llum.
When
Joe
turns
on
the
lights.
Hey,
Joe,
no
m'enlluernis,
Hey
Joe,
don't
shine
your
light
on
me,
Per
l'amor
de
déu!!
For
the
love
of
God!!
Cada
nit
es
repetia
Every
night
was
a
repeat
Just
la
mateixa
postal,
Same
usual
view
Quan
tancaven
ell
dormia
When
closing
time
arrived
he'd
fall
asleep
Amb
una
merda
bestial.
With
a
monstrous
hangover.
En
Cinto
dormint
delira
Cinto
was
in
a
delirium
Per
a
ell
la
llum
és
un
torment,
The
light
was
torture
to
him,
Com
quan
el
reu
a
la
cadira
Like
when
a
convict
in
the
electric
chair
Veu
que
donen
el
corrent.
Sees
the
switch
coming
down.
Aquesta
ningú
l'encaixa,
This
time
it
was
different
Aquesta
ningú
se
la
creu,
This
time
no
one
believed
him
Hòstia,
Cinto,
vas
de
baixa
Jeez
man,
you're
acting
weird
Avui
tornes
pel
teu
propi
peu!!
Tonight
you're
leaving
on
your
own!!
Es
pensava
que
somiava
He
thought
he
was
dreaming
Quan,
tornant
a
casa
seva,
When,
on
the
way
home,
El
Garrapata
es
trobava
Garrapata
saw
Que
d'un
marge
sortien
uns
peus.
Legs
sticking
out
of
a
ditch.
No
sé
si
anava
"marrano",
I
don't
know
if
he
was
drunk
O
és
que
el
Garrapata
és
així,
Or
maybe
that's
just
how
Garrapata
is
Però
va
anar
a
avisar
els
"urbanos"
But
he
went
off
to
alert
the
police
I
es
van
presentar
allí.
And
they
showed
up
right
away.
El
Garrapata
i
dos
"pasmes"
Garrapata
and
two
cops
Amb
un
lot,
i
lentament
With
a
stretcher,
and
very
slowly
Es
van
apropar
al
marge
Walked
up
to
the
ditch
A
identificar
l'indigent.
To
identify
the
vagrant.
I,
encara
que
no
t'ho
creguis,
And
though
you
might
not
believe
it
Era
en
Cinto
ben
torrat,
It
was
Cinto
lying
there
Deia
"Joe
no
m'enlluernis!!"
Screaming
"Joe
don't
shine
your
light
on
me!!"
Quan
l'"urbano"
el
va
enfocar.
When
the
cop
pointed
his
flashlight
at
him.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.