Lyrics and translation Brams - La Llarga Joventut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Llarga Joventut
Долгая молодость
Quina
mandra
carda
Какая
ужасная
скука,
Tindre
tota
la
vida
per
endavant
Иметь
всю
жизнь
впереди,
Per
conèixer
noves
coses
Узнавать
новые
вещи,
I
tastar
d'aquí
i
d'allà
И
пробовать
все
подряд.
Ves
quina
feinada
Какая
тяжкая
работа,
Haver
de
rumiar
què
vull
fer
en
aquest
món
Размышлять,
чем
я
хочу
заниматься
в
этом
мире,
Construir-me
com
a
persona
Строить
себя
как
личность,
Explicar-me
a
tothom
Объяснять
себя
всем.
Quina
inconveniència
Какое
неудобство,
Conservar
aquest
atractiu
insultant
Сохранять
эту
оскорбительную
привлекательность,
Quina
mandra
tanta
festa
Какая
скука,
столько
вечеринок,
Com
cansa
haver
de
follar
tant
Как
утомляет
так
много
заниматься
любовью.
Quin
càstig
Какое
наказание,
Haver
esdevingut
esclau
Стать
рабом
D'aquesta
energia
Этой
энергии,
Que
em
brolla
i
mai
decau
Которая
бьет
ключом
и
никогда
не
иссякает.
I
aquí
aguantant
И
вот
я
терплю,
Com
bonament
es
pot
Как
только
могу,
Aquest
esplai
que
no
s'acaba
mai!
Это
веселье,
которое
никогда
не
кончается!
Aquest
no
parar
ni
un
maleït
minut!
Это
непрекращающееся
ни
на
минуту
движение!
Que
llarga
que
se
m'està
fent
la
joventut!
Какой
длинной
становится
для
меня
молодость!
Que
desagradable
Как
неприятно,
Mantenir
aquest
aspecte
fort
i
sa
Сохранять
этот
сильный
и
здоровый
вид,
Refregant-lo
per
la
cara
Тыча
им
в
лицо
Als
que
estan
més
atrotinats
Тем,
кто
более
потрепан
жизнью.
Quina
insana
enveja
Какая
безумная
зависть
Els
que
no
ha
d'anar
de
marxa
cada
nit
К
тем,
кому
не
нужно
ходить
на
вечеринки
каждую
ночь,
Amb
l'excusa
de
la
feina
Под
предлогом
работы
O
dient
que
estàs
cruixit
Или
говоря,
что
ты
устал.
Quin
càstig
Какое
наказание,
Haver
esdevingut
esclau
Стать
рабом
D'aquesta
energia
Этой
энергии,
Que
em
brolla
i
mai
decau
Которая
бьет
ключом
и
никогда
не
иссякает.
I
aquí
aguantant
И
вот
я
терплю,
Com
bonament
es
pot
Как
только
могу,
Aquest
esplai
que
no
s'acaba
mai!
Это
веселье,
которое
никогда
не
кончается!
Aquest
no
parar
ni
un
maleït
minut!
Это
непрекращающееся
ни
на
минуту
движение!
Que
llarga
que
se
m'està
fent
la
joventut!
Какой
длинной
становится
для
меня
молодость!
I
aquí
aguantant
И
вот
я
терплю,
Com
bonament
es
pot
Как
только
могу,
Aquest
esplai
que
no
s'acaba
mai!
Это
веселье,
которое
никогда
не
кончается!
Aquest
no
parar
ni
un
maleït
minut!
Это
непрекращающееся
ни
на
минуту
движение!
Que
llarga
que
se
m'està
fent
la
joventut!
Какой
длинной
становится
для
меня
молодость!
I
aquí
aguantant
И
вот
я
терплю,
Com
bonament
es
pot
Как
только
могу,
Aquest
esplai
que
no
s'acaba
mai!
Это
веселье,
которое
никогда
не
кончается!
Aquest
no
parar
ni
un
maleït
minut!
Это
непрекращающееся
ни
на
минуту
движение!
Que
llarga
que
se
m'està
fent
la
joventut!
Какой
длинной
становится
для
меня
молодость!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Marti Rosell, Francesc Toneu Ribera
Album
Demà
date of release
05-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.