Brams - La diplomàcia de la rebel·lia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brams - La diplomàcia de la rebel·lia




La diplomàcia de la rebel·lia
Дипломатия непокорности
Mai no seré
Я никогда не буду
Del sector moderat de res,
Относиться к умеренному крылу,
No estic aquí per perdre el temps,
Я здесь не для того, чтобы тратить время,
Ni per que m'agradin els extrems,
И не потому, что мне нравятся крайности,
Cal avançar cap a l'autarquia
Нужно двигаться к самодостаточности
Amb la diplomàcia de la rebel·lia.
С дипломатией непокорности.
No acceptaré
Я не приму
Mai l'oficialitat,
Никогда официальности,
Que és fer-li el joc a l'ocupant,
Которая играет на руку оккупантам,
Que és una treva que esdevé parany,
Которая является ловушкой,
Lluitaré amb la meva cortesia:
Я буду бороться своей вежливостью:
La diplomàcia de la rebel·lia.
Дипломатией непокорности.
A dins el cap hi duc l'estel,
В моей голове горит звезда,
Sóc rebel, amunt la resistència,
Я бунтарь, да здравствует сопротивление,
El meu cor és la llei,
Мое сердце - это закон,
Sóc rebel, avant la dissidència,
Я бунтарь, вперед, к несогласию,
El meu cor és la llei!!
Мое сердце - это закон!!
Buida't el cap
Очисти свой разум
De rebaixes de llibertat,
От остатков свободы,
Rebutja el producte adulterat,
Откажись от фальсифицированного продукта,
Fes-t'ho a casa tu mateix
Сделай это сам
I recorda que ho componia:
И помни, что я сочинил:
La diplomàcia de la rebel·lia.
Дипломатию непокорности.
No donaré
Я не дам
Tampoc la conformitat
Также и согласия
Ni a les seves lleis, ni al seu estat,
Ни их законам, ни их государству,
Ni a la meva espanyolitat
Ни моей испанской сущности,
I en qualsevol cas els respondria
И в любом случае я отвечу им
Amb la diplomàcia de la rebel·lia.
Дипломатией непокорности.
Passa a l'acció!
Переходи к действиям!
Aixequem la insurrecció!
Поднимем восстание!
La indocilitat ens portarà
Непокорность приведет нас
A noves formes de lluitar,
К новым формам борьбы,
De lluitar cada dia,
Бороться каждый день,
Amb la diplomàcia de la rebel·lia.
С дипломатией непокорности.
Obre camins
Прокладывай пути
A cops de puny,
Ударами кулака,
A cops de falç,
Ударами серпа,
Cal que estiguis fort i entrenat
Ты должен быть сильным и тренированным,
A l'hora d'enderrocar
Когда придет время свергнуть
Els pilars de l'oligarquia
Столпы олигархии
Amb la diplomàcia de la rebel·lia.
С дипломатией непокорности.






Attention! Feel free to leave feedback.