Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marihuana berguedana
Marihuana aus Berga
Aquí
no
hi
ha
marihuana,
Hier
gibt
es
kein
Marihuana,
No
hi
ha
reggae
ni
ska,
Es
gibt
keinen
Reggae
und
keinen
Ska,
Com
a
molt
s'hi
fa
cànem
Höchstens
wird
hier
Hanf
angebaut,
Que
aparentment
és
clavat,
Der
anscheinend
genauso
aussieht,
Però
que
a
part
que
no
col·loca
Aber
abgesehen
davon,
dass
er
nicht
high
macht,
Fa
venir
un
bon
mal
de
cap.
Verursacht
er
starke
Kopfschmerzen.
Tant
m'és
jeure
sota
un
pi
Es
ist
mir
egal,
ob
ich
unter
einer
Kiefer
liege
I
no
sota
un
cocoter,
Und
nicht
unter
einer
Kokospalme,
Tant
m'és
que
en
lloc
del
Carib
Es
ist
mir
egal,
ob
statt
der
Karibik
Sigui
el
Llac
de
Graugés,
Es
der
Graugés-See
ist,
O
que
en
comptes
de
taurons
Oder
ob
anstelle
von
Haien
Hi
hagi
ànecs
i
coloms.
Enten
und
Tauben
da
sind.
El
que
emprenya
és
tot
el
dia
Was
mich
den
ganzen
Tag
nervt
ist,
Que
me'l
passo
envoltat
Dass
ich
umgeben
bin
D'herbes
que
semblen
maria,
Von
Kräutern,
die
wie
Marihuana
aussehen,
Però
que
són
un
mal
de
cap,
Aber
die
Kopfschmerzen
verursachen,
De
veure'n
créixer
pels
marges,
Sie
an
den
Rändern
wachsen
zu
sehen,
I
que
n'hi
hagi
camps
sembrats.
Und
dass
ganze
Felder
damit
besät
sind.
M'han
dit
que
han
enxampat,
Man
hat
mir
erzählt,
sie
haben
erwischt,
-I
faran
cremar
un
camió-
-Und
sie
werden
einen
Lastwagen
davon
verbrennen-
D'herba
que
havia
arribat
Gras,
das
angekommen
war,
Per
fer-nos
oblidar
el
corcó
Um
uns
den
Ärger
vergessen
zu
lassen,
Que
els
cannabis
berguedà
Den
der
Berguedana-Cannabis
Fa
sortir
els
canutos
bords.
Mit
seinen
miesen
Joints
verursacht.
Em
vaig
vendre
el
que
tenia,
Ich
verkaufte,
was
ich
hatte,
Em
van
fer
un
crèdit
al
banc,
Die
Bank
gab
mir
einen
Kredit,
Em
vaig
endeutar
de
per
vida,
Ich
verschuldete
mich
auf
Lebenszeit,
I
vaig
comprar
als
Encants
Und
kaufte
auf
dem
Flohmarkt
Un
ala-delta
d'ocasió
Einen
gebrauchten
Hängegleiter
I
un
llibre
d'instruccions.
Und
eine
Gebrauchsanweisung.
Vaig
pujar
dalt
d'un
turó
Ich
stieg
auf
einen
Hügel
Proper
on
la
policia
In
der
Nähe,
wo
die
Polizei
Era
apunt
de
fotre
foc
Gerade
dabei
war,
Feuer
zu
legen
Als
mil
sacs
de
maria
An
die
tausend
Säcke
Marihuana
I
amb
ella
els
nostres
somnis
Und
mit
ihnen
unsere
Träume
I
les
nostres
alegries.
Und
unsere
Freuden.
Em
vaig
llençar
cap
al
zen,
Ich
stürzte
mich
Richtung
Zenit,
Endinsant-me
en
la
fumera,
Eintauchend
in
den
Rauchschwaden,
Que
entre
núvols
i
estels
Der
zwischen
Wolken
und
Sternen
Va
sortir
de
la
foguera
Aus
dem
Feuer
aufstieg,
On
s'havia
malaguanyat
Wo
so
viel
Glück
Tants
mais
de
felicitat.
Vergeudet
worden
war.
Voltant
pel
verdós
fum,
Kreisend
im
grünlichen
Rauch,
Tot
volant
i
fent
piruetes,
Fliegend
und
Pirouetten
drehend,
Gaudint
d'aquell
perfum
Diesen
Duft
genießend,
Se'm
fonien
les
siluetes,
Verschwammen
für
mich
die
Silhouetten,
Allò
era
el
paradís,
Das
war
das
Paradies,
No
es
pot
pas
ser
més
feliç.
Glücklicher
kann
man
nicht
sein.
Enriallat
d'orella
a
orella,
Grinsend
von
Ohr
zu
Ohr,
Fent
loopings,
tirabuixons,
Loopings,
Korkenzieher
drehend,
Sentia
els
de
baix
com
deien
Hörte
ich
die
da
unten
sagen
"-Baja
o
disparo,
cabrón"
"-Komm
runter
oder
ich
schieße,
Mistkerl!"
- Doncs
dispara,
home
dispara!
- Dann
schieß
doch,
Mann,
schieß!
No
em
faràs
tornar
al
teu
món.
Du
wirst
mich
nicht
in
deine
Welt
zurückbringen.
Quan
només
quedaven
brases
Als
nur
noch
Glut
übrig
war
Vaig
cardar
el
camp
cel
enllà,
Machte
ich
mich
davon,
himmelwärts,
Vaig
creuar
rius
i
muntanyes
Überquerte
ich
Flüsse
und
Berge
Vaig
travessar
la
mar
Überquerte
ich
das
Meer
I
em
semblava
ser
a
Jamaica
Und
es
schien
mir,
ich
sei
in
Jamaika
Fins
que
em
vaig
despertar.
Bis
ich
aufwachte.
Seia
sota
d'un
pi,
Ich
saß
unter
einer
Kiefer,
Vora
del
Llac
de
Graugés,
Am
Ufer
des
Graugés-Sees,
I
em
feien
companyia
Und
mir
leisteten
Gesellschaft
Quatre
ànecs
barroers
Vier
plumpe
Enten
Tenia
un
sac
de
cànem,
Ich
hatte
einen
Sack
Hanf,
Tenia
un
mai
apagat
Ich
hatte
einen
ausgedrückten
Joint
I
molt,
molt,
molt
mal
de
cap!
Und
sehr,
sehr,
sehr
starke
Kopfschmerzen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.