Lyrics and translation Bran Movay feat. Elshaddai - Love's Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
if
i
can
to
this
anymore
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
делать
это
дальше.
I'm
trying
so
hard
but
you're
not
making
this
easy
for
me
(me,
me)
Я
очень
стараюсь,
но
ты
не
делаешь
это
легким
для
меня
(для
меня,
для
меня).
What
do
you
think
I
gonna
do?
Как
ты
думаешь,
что
мне
делать?
I
can't
take
it
anymore
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
'Cause
all
my
love
is
gone
(All
my
love
is,
all
my
love
is
gone)
Потому
что
вся
моя
любовь
прошла
(Вся
моя
любовь
прошла,
вся
моя
любовь
прошла).
I
can't
take
it
anymore
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
'Cause
all
my
love
is
gone
(All
my
love
is)
(Damn'
It's
like
that?)
Потому
что
вся
моя
любовь
прошла
(Вся
моя
любовь
прошла)
(Чёрт,
как
это
так?).
Say
you
don't
love
me,
girl
I
know
you
love
me
Ты
говоришь,
что
не
любишь
меня,
детка,
но
я
знаю,
что
любишь.
How
you
gonna
bring
that
dude
to
the
function?
(Ooh)
Как
ты
могла
привести
этого
чувака
на
вечеринку?
(Оу)
How
you
gonna
bring
that
dude
to
the
function?
(Hey,
hey)
Как
ты
могла
привести
этого
чувака
на
вечеринку?
(Эй,
эй)
How
you
gonna
bring
that
dude
to
the
function?
(Ooh,
hey)
Как
ты
могла
привести
этого
чувака
на
вечеринку?
(Оу,
эй)
Say
you
don't
love
me,
girl
I
know
you
love
me
Ты
говоришь,
что
не
любишь
меня,
детка,
но
я
знаю,
что
любишь.
How
you
gonna
bring
that
dude
to
the
function?
(Hey)
Как
ты
могла
привести
этого
чувака
на
вечеринку?
(Эй)
How
you
gonna
bring
that
dude
to
the
function?
(Hey,
hey)
Как
ты
могла
привести
этого
чувака
на
вечеринку?
(Эй,
эй)
How
you
gonna
bring
that
dude
to
the
function?
(Hey,
look)
Как
ты
могла
привести
этого
чувака
на
вечеринку?
(Эй,
слушай)
She
can't
take
it
anymore
Она
больше
не
может
этого
выносить.
'Cause
all
her
love
is
gone
(Baby,
hey,
yeah,
baby)
Потому
что
вся
её
любовь
прошла
(Детка,
эй,
да,
детка).
Kept
stringing
her
along
Я
водил
её
за
нос.
Cause
all
her
love
is
gone
(Ay,
yeah,
yeah)
Потому
что
вся
её
любовь
прошла
(Эй,
да,
да).
To
be
honest
it
ain't
cool,
ma
Если
честно,
это
не
круто,
малая.
How
you
pull
up
to
the
party
like
you
booed
up?
Как
ты
могла
заявиться
на
вечеринку,
как
будто
ты
с
кем-то?
Tell
me
where'd
you
get
this
generic
dude
from?
Скажи
мне,
откуда
ты
вытащила
этого
левого
чувака?
Why
you
frontin'
like
you
really
tryna
move
on,
shawty
Почему
ты
притворяешься,
что
действительно
пытаешься
двигаться
дальше,
малышка?
You
know
the
magnetic
pull
is
too
strong,
shawty
Ты
же
знаешь,
что
магнитное
притяжение
слишком
сильное,
малышка.
You
know
we
been
back
and
forth
for
too
long
Ты
знаешь,
что
мы
слишком
долго
были
вместе.
Even
though
we
never
turned
into
the
real
thing
Несмотря
на
то,
что
у
нас
так
ничего
и
не
вышло.
Be
a
long
before
I
don't
feel
a
way
Пройдёт
много
времени,
прежде
чем
я
перестану
что-то
чувствовать.
Be
a
long
time
'fore
these
numbers
match
my
work
Пройдёт
много
времени,
прежде
чем
эти
цифры
будут
соответствовать
моей
работе.
Movay
springin'
up
from
a
patch
of
dirt
Мовей
поднимается
из
грязи.
Who
was
you
talkin'
I
ain't
even
finna
act
berserk
С
кем
ты
разговаривала?
Я
даже
не
собираюсь
беситься.
You
didn't
even
think
to
ask
me
first,
like?
Ты
даже
не
подумала
спросить
меня
сначала,
как?
How
you
gonna
do
me
like
that
Как
ты
могла
так
поступить
со
мной,
When
we
did
it
like
this
Когда
у
нас
всё
было
вот
так,
And
I
loved
you
like
that,
aye
И
я
любил
тебя
вот
так,
эй.
How
I'm
gonna
love
you
like
that
Как
я
могу
любить
тебя
вот
так,
When
you
treat
me
like
this
Когда
ты
так
со
мной
обращаешься,
And
you
always
held
back,
ay
И
ты
всегда
сдерживалась,
эй.
Aight,
I
see
where
you
coming
from
Ладно,
я
понимаю,
к
чему
ты
клонишь.
I'm
the
one
being
complacent
Это
я
был
самодовольным.
So
you
went
ahead
and
replaced
me
Поэтому
ты
пошла
дальше
и
заменила
меня.
Get
it
girl,
no
debating
Понимаю,
детка,
не
спорю.
Just
hear
me
this
all
I'm
saying
Просто
послушай,
это
всё,
что
я
хочу
сказать.
Bottom
line
it's
like
Суть
в
том,
что
это
как
What
Usher
and
Alisha
say?
Что
сказали
Ашер
и
Алиша?
You
gonna
always
be
my
boo,
that'll
never
change
Ты
всегда
будешь
моей
малышкой,
это
никогда
не
изменится.
I
can't
take
it
anymore
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
Cause
all
my
love
is
gone
(All
my
love
is,
all
my
love
is
gone)
Потому
что
вся
моя
любовь
прошла
(Вся
моя
любовь
прошла,
вся
моя
любовь
прошла).
Kept
stringing
me
along
Ты
водила
меня
за
нос.
Now
all
my
love
is
gone
Теперь
вся
моя
любовь
прошла.
(All
my
love
is,
all
my
love
is
gone)
(Damn,
it's
like
that?)
(Вся
моя
любовь
прошла,
вся
моя
любовь
прошла)
(Чёрт,
как
это
так?).
Say
you
don't
Скажи,
что
не
Say
you
don't
love
me
(How
you
gonna
bring
that
dude
to
the
function?)
Скажи,
что
не
любишь
меня
(Как
ты
могла
привести
этого
чувака
на
вечеринку?).
Say
you
don't
(How
you
gonna
bring
that
dude
to
the
function?)
Скажи,
что
не
(Как
ты
могла
привести
этого
чувака
на
вечеринку?).
Say
you
don't
love
me
Скажи,
что
не
любишь
меня.
Say
you
don't
Скажи,
что
не
Say
you
don't
(How
you
gonna
bring
that
dude
to
the
function?)
Скажи,
что
не
(Как
ты
могла
привести
этого
чувака
на
вечеринку?).
Say
you
don't
(How
you
gonna
bring
that
dude
to
the
function?)
Скажи,
что
не
(Как
ты
могла
привести
этого
чувака
на
вечеринку?).
Say
you
don't
love
me
Скажи,
что
не
любишь
меня.
Say
you
don't
Скажи,
что
не
Girl,
I
know
you
love
me
Детка,
я
знаю,
что
ты
меня
любишь.
(How
you
gonna
bring
that
dude
to
the
function?)
(Как
ты
могла
привести
этого
чувака
на
вечеринку?).
Say
you
don't
(How
you
gonna
bring
that
dude
to
the
function?)
Скажи,
что
не
(Как
ты
могла
привести
этого
чувака
на
вечеринку?).
Say
you
don't
love
me
Скажи,
что
не
любишь
меня.
Say
you
don't
Скажи,
что
не
Say
you
don't
love
me
(How
you
gonna
bring
that
dude
to
the
function?)
Скажи,
что
не
любишь
меня
(Как
ты
могла
привести
этого
чувака
на
вечеринку?).
Say
you
don't
(How
you
gonna
bring
that
dude
to
the
function?)
Скажи,
что
не
(Как
ты
могла
привести
этого
чувака
на
вечеринку?).
Girl,
I
know
you
love
me
Детка,
я
знаю,
что
ты
меня
любишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Brandon Douglas
Attention! Feel free to leave feedback.