Bran Van 3000 - Drinking in L.A. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bran Van 3000 - Drinking in L.A.




Drinking in L.A.
Выпивка в Лос-Анджелесе
Hi, my name is StereoMike
Привет, меня зовут СтереоМайк
Yeah, we got 3 tickets to the Bran Van concert this Monday night
Ага, у нас 3 билета на концерт Bran Van в этот понедельник вечером
At the Pacific Pallisades. You can all dial in if you want to answer
В Пасифик Пэлисейдс. Можете все звонить, если хотите ответить
A couple of questions, namely
На пару вопросов, а именно
What is Todd's favorite cheese
Какой любимый сыр у Тодда
Jackie just called up and said it was a form of Roquefort
Джеки только позвонила и сказала, что это какой-то вид рокфора
We'll see about that
Посмотрим, посмотрим
Give us a ring-ding-ding! It's a beautiful day
Звоните! Прекрасный денёк
Yeah Todd, this is Liquid ring-a-ding-a-dinging
Да, Тодд, это Ликвид звонит
I want those 3 Bran Van tickets man
Мне нужны эти 3 билета на Bran Van, чувак
Waddya think?
Что думаешь?
Todd, you there?
Тодд, ты тут?
I woke up again this morning with the sun in my eyes
Я проснулся сегодня утром опять с солнцем в глазах
When Mike came over with a script surprise
Когда Майк зашёл со сценарием-сюрпризом
A mafioso story with a twist
История про мафиози с изюминкой
A "To Wong Foo, Julie Newmar" hitch
В стиле "Вонг Фу, спасибо за всё! Джули Ньюмар"
Get your ass out of bed, he said:
Вылезай из кровати, сказал он:
I'll explain it on the way
Я объясню всё по дороге
But we did nothing
Но мы ничего не сделали
Absolutely nothing that day
Абсолютно ничего в тот день
And I'll say
И я скажу
What the hell am I doing drinking in L.A.
Чёрт возьми, что я делаю, выпивая в Лос-Анджелесе
At twenty six?
В двадцать шесть?
I got the fever for the flavor
Меня тянет к этому вкусу
The payback will be later
Расплата придёт позже
Still I need a fix
Но мне нужна доза
And the girls on the bus kept on laughing at us
И девчонки в автобусе всё смеялись над нами
As we rode on the ten down to Venice again
Пока мы ехали на десятом до Венеции опять
Flaring out the G-funk
Врубая G-фанк
Sipping on juice and gin
Потягивая сок с джином
Just me and a friend
Только я и друг
Feeling kinda groovy
Чувствуя себя довольно круто
Working on a movie
Работая над фильмом
(Yeah right!)
(Ага, конечно!)
But we did nothing
Но мы ничего не сделали
Absolutely bupkis
Абсолютно ничего
That day
В тот день
And I'll say
И я скажу
What the hell am I doing drinking in L.A.
Чёрт возьми, что я делаю, выпивая в Лос-Анджелесе
At twenty six?
В двадцать шесть?
With my mind on my money and my money on my, beer beer!
С мыслями о деньгах, а деньги - на пиво, пиво!
I know that life is for the taking
Я знаю, что жизнь нужно брать
So I'd better wise up
Так что мне лучше поумнеть
And take it quickly
И взять её побыстрее
(Yeah one more time at trader vics)
(Да, ещё разок в "Трейдер Викс")
Some men there wanted to hurt us
Некоторые мужики хотели нам навредить
And other men
А другие мужики
Said we weren't worth the fuss
Сказали, что мы не стоим суеты
We could see them all bitching by the bar
Мы видели, как они все ругались у бара
About the fine line
О тонкой грани
Between the rich and the poor
Между богатыми и бедными
Then Mike turned to me and said
Потом Майк повернулся ко мне и сказал
What do you think we got done son?
Как думаешь, сынок, что мы сделали?
We've got a conclusion
У нас есть вывод
And I guess that's something
И, думаю, это что-то
So I ask you
Так что я спрашиваю тебя
What the hell am I doing drinking in L.A.
Чёрт возьми, что я делаю, выпивая в Лос-Анджелесе
At twenty six?
В двадцать шесть?
I got the fever for the nectar
Меня тянет к этому нектару
The payback will be later
Расплата придёт позже
Still I need a fix
Но мне нужна доза
(We need to fix you up
(Нам нужно тебя подлатать
Call me monday
Позвони в понедельник
And maybe we'll fix it all up)
И, может быть, мы всё уладим)
L.A.
Л.А.
L.A.
Л.А.
L.L.A.
Л.Л.А.
L.A.
Л.А.
L.A.
Л.А.
L.A.
Л.А.
L.L.A.
Л.Л.А.
L.A.
Л.А.
L.A.
Л.А.
L.A.
Л.А.
L.L.A.
Л.Л.А.
So I ask you
Так что я спрашиваю тебя
What the hell am I doing drinking in LA
Чёрт возьми, что я делаю, выпивая в ЛА
At twenty six?
В двадцать шесть?
L.A.
Л.А.
L.A.
Л.А.
L.A.
Л.А.





Writer(s): HAIG VARTZBEDIAN, DUANE LARSON, JAMES DISALVIO


Attention! Feel free to leave feedback.