Lyrics and translation Bran Van 3000 - Garden Waltz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waltzing,
waltzing
with
you
Кружась,
кружась
с
тобой
In
the
garden
of
blue
В
саду
голубом
A
waltz,
one
more,
with
you
Вальс,
еще
один,
с
тобой
In
the
garden
of
truth
В
саду
истины
In
the
garden
of
you
В
саду
твоем
In
the
garden
of
you
В
саду
твоем
And
all
that
you
do
И
все,
что
ты
делаешь
Waltzing
with
you
Кружась
с
тобой
In
the
garden
of
blue
В
саду
голубом
A
waltz,
one
more,
with
you
Вальс,
еще
один,
с
тобой
In
the
garden
of
truth
В
саду
истины
In
the
garden
of
you
В
саду
твоем
In
the
garden
of
you
В
саду
твоем
And
all,
and
all
that
you
do
И
все,
и
все,
что
ты
делаешь
And
all
that
you
do
И
все,
что
ты
делаешь
And
all
that
you...
И
все,
что
ты...
And
all,
and
all...
you
do
И
все,
и
все...
ты
делаешь
And
all
that
you...
И
все,
что
ты...
And
all
that
you
do
И
все,
что
ты
делаешь
Fragment
of
song
"Irmã
de
Cela",
by
the
Brazilian
musical
group
'Visao
de
Rua'.
Фрагмент
песни
"Irmã
de
Cela"
бразильской
музыкальной
группы
'Visao
de
Rua'.
"Eu
vou
invadir
sua
mente
"Я
вторгнусь
в
твой
разум
Que
nessa
altura
está
confusa
fraca
e
inconsciente"
Который
сейчас
смущен,
слаб
и
без
сознания"
- Como
é
que
pode?
- Как
это
возможно?
- Era
só
o
que
faltava!
- Этого
еще
не
хватало!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Di Salvio, Marc Andre Bellefleur, Cristobal Tapia De Veer, Benjamin Watkins
Attention! Feel free to leave feedback.